Direkt zum Hauptbereich

Wiedererlangung der Potenz vor Ištar-der-Sterne


CMAwR Text 4.2
Q007444 / KAR 236
CDLI no.: P369200
u.a.: Vorderasiatisches Museum, Berlin
Neu-Assyrisch (ca. 911-612 v.u.Z.)




Wenn einem Mann seine Potenz entzogen wird und er nicht von seiner Frau oder einer anderen Frau erregt wird, stellst du einen tragbaren Altar auf und bringst ein Opfer vor Ištar-der-Sterne. Du stellst ein Räuchergefäß mit Burāšu-Wacholder (neben ihm) auf. Du gießt ein Bier ein, du legst die Schulter, das Fett und den Braten (des Opfertiers?) dort ab. Du machst zwei Figuren aus Talg, zwei Figuren aus Wachs, zwei Figuren aus Bitumen, zwei Figuren aus Gips, zwei Figuren aus Ton, zwei Figuren aus Teig, zwei Figuren aus Zedernholz. Du verbrennst sie in einer ungebrannten Pursītu-Schüssel vor Ištar-der-Sterne und sprichst so:

[Beschwörung] : „Licht des Himmels, fähige Ištar, Herrin der Götter, deren Zustimmung fest ist, die edelste der Götter, deren Befehl erhaben ist, Herrin des Himmels und der Erde, Herrscherin aller Städte! Ištar, bei deinem Aufstehen knien alle Herren nieder. Ich, N. N., Sohn von N. N., kniete vor dir nieder, Ich, gegen die gezaubert wurde, deren Figuren in der Erde vergraben sind. Lass meinen Körper so rein werden wie Lapislazuli, Lass meinen Kopf so hell wie Alabaster sein, wie rotes Gold darf ich nicht anlaufen! Mögen Lupine, ‚heilt-tausend‘-Pflanze, ‚heilt-zwanzig‘-Pflanze, ardadillu-Pflanze, nīnû-Pflanze und bukānu-Pflanze (var.: ‘Holz der Freisetzung’) die Magie vertreiben, die mich beeinflusst.“ (Das sagst du dreimal.) 

[Das Ritual : Du fädelst eine Schnur aus Flachssilber, Gold, Lapislazuli, Alabaster, Lupine, 'heilt-tausend'-Pflanze, 'heilt-zwanzig'-Pflanze, ardadillu-Pflanze, sikillu-Pflanze, nīnû-Pflanze und Bukānu-Pflanze auf. Du legst (sie) um seinen Hals. Du bindest einen Widder an das Kopfende seines Bettes und ein entwöhntes (abgestilltes) Schaf an das Fußende seines Bettes. Du ziehst Wolle aus der Stirn des Widders und der Stirn des entwöhnten Schafes. Dann fädelst du zwei separate Fäden. Du rezitierst diese Beschwörung dreimal; du bindest (die Fäden) an seine Taille. Dann wird er Potenz haben. 

[Beschwörung] : „An das Kopfende meines Bettes ist ein Widder gebunden. Am Fußende meines Bettes ist ein entwöhntes Schaf angebunden. Ihre Wolle ist um meine Taille gebunden. Wie ein Widder elfmal, wie ein entwöhntes Schaf zwölfmal, wie eine Fledermaus dreizehnmal, – Liebe mich! – wie ein Schwein vierzehnmal, wie ein wilder Stier fünfzig mal, wie ein Hirsch fünfzig mal! Du [...], dein sind alle Wohnungen, du [...], dein sind alle Gebirgszüge — auf Befehl von Ištar, der Herrin des Liebesspiels, und Nanaya, der Herrin der sexuellen Attraktivität. Sie sprachen es, ich verrichtete es.“ Beschwörungsformel. 

Kolophon: Geschrieben nach dem Original, zusammengestellt. Tafel von Issar-tarība, dem jungen Lehrling, Sohn von Marduk-šallim-aḫḫē, dem Schreiber des Aššur-Tempels.




Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

sumerische Götter

Anunna : bezeichnet eine Gruppe von Göttern im mesopotamischen Pantheon. Später wird es manchmal verwendet, um die Götter der Unterwelt zu beschreiben (im Gegensatz zu den Göttern des Himmels, den Igigi ). Igigi / Igigu : Dieser semitische Begriff beschreibt eine Gruppe von möglicherweise sieben oder acht Göttern. Es ist wahrscheinlich, dass der Gott Marduk einer von ihnen war, aber die Gesamtmitgliedschaft in dieser Gruppe ist unklar und wahrscheinlich im Laufe der Zeit verändert. Greenstone- Zylinderdichtung des Schreibers Adda zeigt von links nach rechts: (Isimud), Enlil(?) oder Ninurta(?), Inanna mit Flügeln, Utu mit Schwert, Enki mit einem fließenden Strom voller Fische..  Enkis zweigesichtiger Minister Isimud steht zu seiner Rechten. Altakkadisch ca .2300-2200 BCE.  (BM 89115). © The Trustees of the British Museum. ----------------------------------- An :   Mesopotamischer Himmelsgott, eine der höchsten Gottheiten; bekannt als An in Sumerian und Anu in A

Die Lehre des Ptahhotep

Ptahhotep , auch Ptah-hotep , war ein altägyptischer Wesir und Stadtverwalter, der gegen Ende des Alten Reichs gelebt und unter Isesi, dem vorletzten Pharao der 5. Dynastie, amtiert hat. Er war in späterer Zeit Verfasser von insgesamt 37 Lebensmaximen, die als die älteste vollständig erhaltene Weisheitslehre gelten und ihm den Beinamen Der Weise einbrachten. ( wiki ) Der " Papyrus Prisse " in hieratischer Schrift zählt zur altägyptischen Literatur und enthält zwei Lehren, die als Weisheits- oder Lebenslehren bezeichnet werden: die Lehre für Kagemni, davon jedoch nur das Ende, und die Lehre des Ptahhotep , auch Maxime des Ptahhotep genannt. Er datiert vermutlich in die 13. Dynastie, wobei angenommen wird, dass sowohl der unvollständige Text der Lehre für Kagemni als auch die Lehre des Ptahhotep aus der Zeit des Alten Reiches stammen. ( wiki ) Papyrus Prisse: Dieser Papyrus enthält den vollständigen Text der Lehre und bietet gleichzeitig textgeschichtlich die beste

Atrahasis-Mythos

Bei dem Atrahasis-Mythos handelt es sich um ein akkadisches Epos aus dem 18. Jh. v.u.Z.. Die Geschichte, die in vielen ähnlichen Versionen (z.B. in der Bibel oder auch im Gilgamesch-Epos) existiert, handelt von einer großen Flut, die der Gott Ellil beschließt, um die Menschen zu vernichten, da sie ihm zuviel Lärm machen. Der menschenfreundliche Gott Enki warnt Atrahasis und hält ihn dazu an ein Boot zu bauen, um die große Flut zu überstehen. Atrahasis überlebt und bringt den Göttern ein großes Opfer dar. Atrahasis ("der ausnehmend Weise") ist der Held dieses akkadischen Mythos. Hiermit liegt eine religionsgeschichtliche Parallele zur biblischen Sintflutgeschichte vor: Atrahasis erscheint als vorbiblischer Noah. Die älteste Bekannte Version dieses Epos kann über das Kolophon in die Regierungszeit von Hammurabis Urenkel Ammi-Saduqa (1646-1626 v.u.Z.) datiert werden, daneben existieren noch weitere babylonische Fragmente. Weitere Abschriften und Überarbeitungen folgten im 1.