Direkt zum Hauptbereich

Posts

Es werden Posts vom April, 2019 angezeigt.

Nintur A

Ein Tigi für Nintur 1-12. Herrin Aruru des Hauses Keš, geboren in den Bergen, dem reinen Ort! Nintur, höchste Mutter aller Länder, Mutter Nintur, Herrin Aruru des Hauses Keš, geboren in den Bergen, dem reinen Ort! Nintur, die höchste Mutter aller Länder, ist mit der haarsträubenden Schrecklichheit eines Löwen aufgetaucht. Sie hat den En-Priester geboren, den Lagar-Priester geboren. Auf dem heiligen Thron hat Nintur den König geboren. Nintur ist mit der haarsträubenden Schrecklichheit eines Löwen aufgetaucht. Sie hat den En-Priester geboren, den Lagar-Priester geboren. Auf dem heiligen Thron hat Nintur den König geboren. 13-18. Nintur hat die (heilige Krone?) auf den Kopf gesetzt, die alles übertrifft; ……, (Nintur) welche das Gebären in Freude gegründet hat. Mutter Nintur, Nintur, hat auf ihren Kopf die (heilige Krone) gelegt, die alles übertrifft; Nintur, welche die Geburt in Freude begründet hat. 19. Sa-gida. 20-35. Kraftvolle Dame mit der Stattlichkeit des Himmels und der Erde, …… g

Sargon und Ur-Zababa

Die Sumerische Sargonlegende handelt davon, dass die Göttin Inanna beschlossen hat, dass Sargon König werden soll. So treten Vorzeichen dafür auf, dass der Mundschenk den regierenden Herrscher ablösen wird. Alle Gegenmaßnahmen, die Ur-Zababa ergreift, werden von der Göttin vereitelt. Der Text ist nicht vollständig erhalten; er muss aber berichtet haben, dass Sargon an Stelle Ur-Zababas die Herrschaft ergreift. Segment A 1-9. Zum… Schongebiet wie ein Frachtschiff; zu seinen großen Öfen; um zu sehen, dass seine Kanäle… Wasser der Freude sind, um zu sehen, dass die Hacken die Ackerbahnen bebauen und das… die Felder (fruchtbar werden?); um aus dem Haus von Kiš, das wie eine verwunschene Stadt war, wieder eine lebendige Siedlung zu machen - sein König, der Hirte Ur-Zababa, erhob sich wie Utu über das Haus von Kiš. An und Enlil entschieden jedoch durch ihren heiligen Befehl, seine Regierungszeit zu ändern und den Wohlstand des Palastes zu beseitigen. 10-13. Dann war Sargon - seine St

Ḫammu-rābi B

Ein Gebet an Enki für Ḫammu-rābi 1-13. Möge Lugal-Šubur die Wüstenkrone des Königtums auf Ihrem Kopf platzieren! Möge Enki, der Herr des Lebens … im E-unir, dem Haus der Pläne des Himmels und der Erde, das auf allen göttlichen Kräften ruht, Ihre priesterliche Kopfbedeckung mit Ehrfurcht und Pracht bedecken! Möge er die göttlichen Kräfte des Königtums für Sie erstrahlen lassen und Sie für immer mit den Plänen ausstatten, die dem Rang eines En-Priesters entsprechen. Möge er sanft für Sie lebendbeschwörende Zitate aussprechen, die Ihnen ein langlebiges Schicksal verleihen; möge das Aussprechen Ihres Namens (den) Enki ebenso erfreuen wie das Aussprechen seines eigenen Namens! Möge er Sie mit Weisheit und Intelligenz belohnen! Möge Ihr königlicher Name etwas Unveränderliches sein! Möge Vater Enki die Lebensjahre verlängern, und möge er Ihnen die Herrschaft über jedes fremde Land gewähren. Oh Ḫammu-rābi, mein König! http://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=t.2.8.2.2# al

Der Reiher und die Schildkröte

Segment A 1-9. Was sagen sie in den Schilfflächen, deren Wachstum gut ist? In den weiten Schilfflächen von Tutub, deren Wachstum gut ist? In den Sümpfen von Kiritaba, deren Wachstum gut ist? In den Adara-Dickichten von Akšak, deren Wachstum gut ist? In Enkis miteinander verbundenen Lagunen, deren Wachstum gut ist? In der kleineren Lagune, Enkis Lagune, deren Wachstum gut ist? In Enkis Barbar-Schilfrohr, dessen Wachstum gut ist? In den kleinen Zi-Blättern von Urim, deren Wachstum gut ist? In Urim, wo es viele Kühe und Kälber gibt, deren Wachstum gut ist? 10-21. Zu dieser Zeit wurde das Wasser aus dem Schilfflächen abgelassen, und sie waren am Schafstall sichtbar. Die Aštaltal-Pflanze, die ihre Samen aus dem Schilfflächen ausbreitet, und die kleinen Kumul-Pflanzen kamen aus der Erde: Sie sind gut wie das kleine Kind. Das kleine Enbar-Schilfrohr zieht seinen Kopfschmuck an: Es ist gut wie das junge Mädchen. Das Ubzal-Schilf geht durch die Stadt: es ist gut wie ein junger Mann. Das Pel

Ninlil A

Ein Adab an Ninlil 1-10. Ninil, vollgestopft mit zahlreichen göttlichen Kräften! Gleich dem großen Berg; entscheidest die Schicksale mit Lord Nunamnir (Enlil); passend für den Großen Löwen; überragend über Himmel und Erde! Frohlockende Prinzessin, Dame mit den fürstlichen göttlichen Kräften; Terror verbreitend; weise mit Rat! Mutter Ninlil, deren Rede ein Sturm ist, du bist eine Freude für Enlil's Herz - er hat dich umarmt! Lord Nunamnir hat alles im Blick und liebt dich. Du sitzt auf einem heiligen Podium, Mutter Ninlil. Du sorgst für den Wohlstand. Alle großen Herren und Herrscher haben Euch geehrt. Mutter Ninlil, du bist die fürstliche Art unter einem breiten Unterschlupf in Gemütsruhe. Du bist die Göttin, die die göttlichen Kräfte der Freude und des Wohlstands zur Verfügung stellt. 11. Sa-gida. 12. Ninil, du bist majestätischer als die anderen großen Götter, du wirst mit großen und schrecklichen göttlichen Kräften erhöht. 13. Sein ĝišgiĝal. 14-26. ... gleich den

Damgalnuna A

A šir-šag-ḫula nach Damgalnuna Segment A unbekannte Zahl an Zeilen fehlen 1-9. Der große Prinz Enki, (Herr? von )Himmel und Erde,…… schätzt Sie. Braut des Enki, die das Schicksal günstig bestimmt, tolle Wildkuh, außergewöhnliches Aussehen, für immer herausragend! Ihr Ehemann, der große Herr Nudimmud, der die Grenzen des Landes vollkommen macht, der Herr, dem An, der König, Einsicht gewährt hat; der weise Berater, der weise Herr, dessen Befehl an erster Stelle steht, der in allem geschickt ist, der majestätische Anführer, der dem Herz von Enlil gefällt, dessen göttlichen Mächten nicht widerstanden werden kann, er ist eines tiefen Verständnisses, benannt mit einem verheißungsvollen Namen, der Entscheidungen trifft …… der über die Geburt eines Kindes Bescheid weiß, …… unbekannt nein von Zeilen fehlen Segment B 1-8. Ein König ... Kräftige Wildkuh, ……. Leben und Leben ……. Menschheit ……. Die etablierten Erste-Früchte-Opfer ……. Erfreut den Geist und… das Herz ……. Leben und ein langes

Nanna E

Eine Hymne an Nanna 1-4. Fürstlicher Sohn, du strahlst, als wenn du aus der heiligen Badekammer kommst, ……. Der Berg der reinen göttlichen Kräfte, der Schrein, …… die majestätische Gründungsplattform, ……. Du bringen furchterregende Ausstrahlung aus den Sümpfen, Du …… fürchterlich ……. 5-12. Du hebst deinen Kopf in deiner Güte, Größe und Majestät hoch und streckst majestätisch den Arm aus, um das Schicksal zu bestimmen: Großartig wurde dir dein Königtum über Himmel und Erde großzügig verliehen, und Enlil hat dir deinen großen und edlen Familienstand und Herrschaft vervollkommnet. Enlil hat dir majestätische Göttlichkeit manifestiert. Das Schicksal deiner fließenden Gewässer, der majestätischen unteren Gewässer, Enki hat dir aus der heiligen Badekammer heraus die gute Erde, die gute Mutter, zu deinen Füßen gelegt. Enlil hat dich in Majestät und Herrschaft gezeugt. 13-19. Oh Nanna, dein Halbmond heißt "der Halbmond des siebten Tages". Enlil hat deinen Namen im ganzen Him

Inanna G

Ein šir-namšub für Inanna 1-19 Wenn ich gehe, wenn ich gehe - die mächtige Königin, ……; Wenn ich, die Königin, zum Abzu gehe, wenn ich, Inanna, zum Abzu gehe, wenn ich zum Abzu, dem E-Nun, gehe, wenn ich nach Eridug, dem Guten, gehe, wenn ich zum E-engura gehe, wenn ich zum E-Ana, dem Tempel von Enlil, gehe, wenn ich zum … gehe, wenn ich dorthin gehe, wo die großen Opferschalen unter freiem Himmel stehen, wenn ich dorthin gehe, wo die… reinen… .. Schüsseln sind, wenn ich dorthin gehe, wo… geehrt wird, wenn ich dorthin gehe, wo Lord Enki geehrt wird, wenn ich dorthin gehe, wo Damgalnuna geehrt wird, wenn ich dorthin gehe, wo Asarluḫi geehrt wird - dann bringe ich einen Hund mit, ich bringe mit einen Löwen mit mir, ich bringe Buchsbaum mit, ich bringe Alubholz mit. Ich, Inanna, empfange das kleine ……, wenn ich dorthin reise, wenn ich dorthin reise. 20-35. Ich gehe wie einer, der Wasser hervorbringt. Ich gehe wie einer, der Wasser hervorbringt. Wenn ich, die K