UET 6/1, 74 ist vermutlich aus "Nr. 7 Quiet Street" oder "Nr. 1 Broad Street" in Ur und ist eine hymnische Einleitung eines Briefgebetes an Ninšubur. Dieser Brief ist getrennt von dem fragmentarischen Briefgebet (UET 6/3, 0591) des Kräuterkundigen (šim-mu2) Ku-Nanna an Ninšubur, mit einer abweichenden und weniger ausführlichen hymnischen Einleitung.
Der Absender des Briefes UET 6/1, 74 ist unbekannt. Es könnte ein König gewesen sein, und wenn ja, höchstwahrscheinlich von Larsa, da die sumerischen Gebets- und Bittbriefe ihren Höhepunkt im altbabylonischen Larsa gefunden zu haben scheinen, und dieses Manuskript dort gefunden wurde, wo ein Großteil des erhaltenen königlichen Korpus von Larsa gefunden wurde (insbesondere zu Rīm-Sîn I., der scheinbar eine besondere Affinität zu Ninšubur gehabt hatte, wie seine Widmungsinschriften belegen). Es ist jedoch keineswegs sicher, dass dieser Brief von einem König geschickt wurde, da zahlreiche Beispiele für Gebete außerhalb des Königshauses bekannt sind. Insbesondere für Ninšubur, die auch eine beliebte Personen- oder Familiengottheit und häufig Gegenstand privater Widmungsinschriften war, gibt es das überlieferte Beispiel des Briefes UET 6/3, 0591 der nichtköniglichen Ku-Nanna an Ninšubur. Da Ninšubur in UET 6, 74 als „König“ angesprochen wird, ist er in diesem Zusammenhang als männlich zu verstehen.
UET 6/1, 74
[Wenn du mit Ninšubur, meinem König, sprichst, …]
1. […] Wesir(?), […], … hat keinen Gott wie ihn geschaffen […]
2 . […], weise (mit seinen) Antworten, aufgeschlossen, (seine) Art 〈kann nicht sein?〉 zerstreut/zerstreut(!?), seine Äußerung […]
3 . […], (Besitzer eines) Antlitzes, das Reiz ausstrahlt, reine …, schlanke Form, eine Statue(?) eingelegt mit(?) […]
4. […] mit einer Aura hell aufleuchtend wie der Tag […]
5. Höchste […], Zierde des Eana-Tempels, für die großen Götter (aufmerksames?) Schweigen(?) […]
6. Aufseher der (sterblichen) Herrscher, sein Wort ist (innerhalb) der Höhen des Universums unerreichbar, … […]
7. […], Held, Gott, der regelmäßig (opfert(!?)), heiliger Wesir(!?), auf den Befehl aufmerksam machen(?)[…]
8. […] zur Bewunderung geeignet, deren Glieder Glück tragen, (Besitzer) einer schönen Statur, die nicht […](?)
9. Prüfer des Inhalts (?) der gewichtigen Äußerung (?), (und dann) erzeugt (zusätzliche) Wörter (dh revidiert?) (während er andere) Wörter (intakt?) lässt des Universums (in denen wohnen?) dem Geist von An(?)und(?) den vordersten kosmischen Mächten(?)
10. Fürsprecher und Aufseher der Anuna-Götter, dem Enki das Wissen über alles verliehen hat
11. Vorrang unter den großen Fürsten (Igigi), (besessen) übermäßiges und überragendes Wissen, ohne ihn erteilen An und Enlil keine Befehle an die großen Götter
12. Wahrer Gott (?), geliebt von heiligem An, achtet auf …, Wächter der lebensspendenden Kraft, der es liebt, […]
13. Ninšubur, Herr, den alle lamma Schutzgeister als (ihren) (persönlichen) Gott(?) besitzen, der Barmherzigkeit und Gnade kennt, gegenüber meinem König, wenn du zu ihm [sprichst?]
14. Ein gutes Wort in das Herz von Inana legen, vor dem heiligen An haben die großen Götter auf seine Äußerung geachtet(?)
15. Zepter erheben, Befehle erteilen, in(?) die rituellen Arrangements(?) gekleidet, sein(?) beratendes(?) Gesicht(?) bezaubern(?) (mit?) Freude und Reiz
16 . […] …, seine kosmischen Kräfte sind reiner als (andere) kosmische Kräfte(?), (seine) geschickte Art überragend(!?), […]alles in der Gesamtheit(?)
17. [Heiliger] Ninšubur, Rat bei Inana einholend, Strafe erlassend, der „auf(?) die Hand geschlagen hat“(?), murgig Krankheit(?) […]
18. […] zuhören […], seine(!) betenden/schmeichelhaften Worte nie herabsetzend(?), […] Sünde(?)
19. […] … wenn du zu meinem König [(sagt es) ein drittes/zweites Mal(?)]
UET 6/3, 591 bewahrt nur die ersten paar Zeilen der Vorderseite und enthielt höchstwahrscheinlich entweder ein kultisches Lied oder ein Briefgebet und stammt wahrscheinlich aus Nr. 1 Broad Street.
2. Berichterstatter der großen Götter, Buchhalter von […]
3. Berater, …, Hausmeister, … der Befehl […]
4. Derjenige, der den Befehl wichtig macht(!?), Fürsprecher, der dem Herzen (von Inana?) schmeichelt […]
UET 6/1, 74: CDLI-Archival View (ucla.edu)
UET 6/3, 591: CDLI-Archival View (ucla.edu)
Kommentare
Kommentar veröffentlichen