Erhöhung der Ishtar-Tafel III
hellenistische Zeit (323-63 v.u.Z.)
Louvre Museum, Paris, France
Museum no. AO 06458
Museum no. AO 06458
1. Heiliger An, die großen Worte seines Mundes dürfen nicht aufgehoben werden.
2. Die großen Götter verneigen sich vor ihm wie ein gebogener Stab, um ihn zu billigen und zu beten.
3. Was du befiehlst, ist gerecht. Als wenn es ein Prinz oder Herr gesagt hat, was du befohlen hast, wird befolgt.
4. Und, dein hoher Befehl hat Vorrang, wer würde dir Nein sagen?
5. Vater der Götter, dein Wort, das Fundament von Himmel und Erde, kein Gott beachtet es nicht.
6. Herr, du bist der Führer, der nur seinen eigenen Rat annimmt. Was sollte unser Rat sein?
7. Gewähre der jungen Frau Inanna, die du geliebt hast, deine Kraft.
8. Deine zuverlässige Zustimmung, so schwer wie der Himmel, mache sie in unserer Versammlung bekannt.
9. Gib der Herrin, die du geliebt hast, deine kombinierten göttlichen Kräfte.
10. Lass Kišar wirklich der Ehepartner sein, der dir gleichgestellt ist, möge sie sich zur (gleichwertigen) Autorität deines Namens erheben.
11. Lass sie außerdem die Dekrete von Enlil und Enki ausführen.
12. Wenn sie allein das Nasenseil von Himmel und Erde ergriffen hat, wird sie unsere Stärke sein!
13. Für An brachte das angenehme Gespräch Glück hervor.
13. Für An brachte das angenehme Gespräch Glück hervor.
14. Er behandelte die heilige Inanna in seiner Herzensgüte gut.
15. Die Befehle meiner Anu-Schafft sind das komplexe Fundament des Himmels, das nicht erreicht werden kann.
16. Meine festen Grenzen, deren Äußeres furchterregend ist und keine Annäherung kennt,
17. Ich bin Anšar / Anu, der Helfer des Königs, ergreife ihr Band.
18. Nimm die gesamte Ausdehnung ihres Territoriums für dich, übe allein die Herrschaft über sie aus!
19. Komm, erhebe dich zu meinem Podium des Königtums und wohne in den Höhen!
20. Entspreche meinem gerufenen Namen, möge Erhabener Kišar / Antu dein genannter Name sein!
21. Mein treuer Wesir, dessen Lippen geschätzt werden, der sich meiner Geheimnisse bewusst ist,
22. Ninšubur, mein passender Wesir, wird für dich den Status eines Vaters ausüben.
23. Möge er (stehend) vor dir ständig glückverheißende Worte von (jedem) Gott und jeder Göttin präsentieren.
24. Auf der ewigen Grundlage von Himmel und Erde und durch die dauerhaften Pläne der Götter,
25. als Anu, Enlil und Ea zu Beginn die Anteile zugeteilt haben,
Rückseite:
Rückseite:
1. für die beiden Götter, die Wächter des Himmels und der Unterwelt, die die Tür von Anu öffnen,
2. Für Mondgott und Sonnengott wurden Tag und Nacht zu gleichen Teilen gemacht.
3. und vom Boden des Himmels bis zur Spitze des Himmels weisen sie ihnen ihre Aufgaben zu:
4. alle Sterne des Himmels wie in einer Furche auf Kurs zu halten,
5. die führenden Götter dazu zu bringen, wie Ochsen auf ihren Wegen zu bleiben.
6. Bis zu diesem Ort, Inanna, erhebe dich zur Herrschaft von allen!
7. Lady, du bist die hellste von ihnen, also mögen sie dich Ištar der Sterne nennen!
8. Möge deine hohe Position (relativ zu ihnen) triumphierend zwischen den beiden Seiten (Ost und West) wechseln!
9. Möge deine Pracht so reichlich sein wie die des Mondes und der Sonne in (ihren) Wachen.
10. Möge das flackernde Leuchten deiner Fackel hoch am Himmel leuchten!
11. Mögen die Menschen dich als eine bestaunen, für die es unter den Göttern niemanden gibt, der sie überprüft.
12. Nachdem der Herr der Tochter von Sîn (diese) Großmächte verliehen hatte,
12. Nachdem der Herr der Tochter von Sîn (diese) Großmächte verliehen hatte,
13. Hielt er sie nicht vom Schrein Eanna fern, ihrer heiligen Kammer.
14. Nachdem König Anu ihr die Großmächte verliehen hatte,
15. Überreichte sie ihr den Schrein Eanna, ihre heilige Kammer.
16. Er bedeckte ihre Figur mit dem zeremoniellen Gewand von Anu-Schafft, der strahlenden Pracht von Sîn.
17. Er ließ sie wie den Tag erscheinen mit prächtigen Ornamenten, den Ornamenten der Göttlichkeit.
18. Er verstärkte ihren Arm mit dem Zepter des Königtums, dem heftigen Holz-Stab, der schonungslosen Waffe.
19. Eine herrliche Krone, die dem Kopf von Nanna gleicht, setzte er (fest) auf ihren Kopf.
20. O Hierodule, meine wichtigen Entscheidungen, göttliche Kräfte, um die (von niemand anderem) gebeten werden konnten, habe ich dir übertragen.
21. Möge Enlil, der König aller Länder, dich wie mich gut behandeln!
Fangzeile
22. Aufgrund dessen wurde Lord Nunamnira glücklich, und seine Leber schwankte vor Freude. Kolophon
23. 3. Tafel der Erhabenen Frau, die allein mächtig ist, noch nicht fertig.
24. Tafel von {m} 21-35-35-26-44, Sohn von {m} 21-11-20-42. = Kryptographie mit persönlichem Namen
Kommentare
Kommentar veröffentlichen