Direkt zum Hauptbereich

Mythos von dem unzugänglichen einen Gott und seinen vielfältigen Erscheinungsformen

Aus einem altägyptischen Papyrus der Ramessidenzeit.


Geheim an Verwandlungen, funkelnd an Erscheinungsformen,
wunderbar erscheinender Gott, reich an Gestalten!
Alle Götter rühmen sich seiner,
um sich mit seiner Schönheit so zu erhöhen, wie er göttlich ist.
'Re' selbst ist vereinigt mit seinem [des 'einen' Gottes] Leib,
er ist der Große in Heliopolis.
Man sagt aber auch 'Tatenen' ['Ptah-Tatenen' von Memphis] zu ihm,
und 'Amun' [von Theben], der aus dem Urwasser hervorkam,
um die 'Gesichter' [die Götter] zu leiten.
Andere Weisen seiner Erscheinung sind die 'Acht' [von Hermopolis]
und der 'Urgott' ['Nun', eine Gestalt des Urgottes der 'Neunheit' von Heliopolis]
und der 'Urgrund der Götter, die Re gebar' [der Sonnengötter von Heliopolis]!
Er vollendete sich als 'Atum' [zweite Gestalt des Urgottes von Heliopolis],
eines Leibes mit ihm.
Er ist der Allherr, der das Seiende begann.
Sein 'Ba' [göttlicher Geist], sagt man, ist der, der im Himmel ist.
Er ist der, der in der Unterwelt ist, der im Osten gebietet.
Sein 'Ba' ist im Himmel, sein Leib ist im Westen,
sein Bild ist im 'Südlichen Heliopolis' und trägt seine Kronen.
Einzig ist 'Amun' [hier Bezeichnung für den 'einen' Gott hinter allen Göttererscheinungen],
der sich vor den Göttern verborgen halt,
der sich vor ihnen verhüllt, so dass man sein Wesen nicht kennt.
Er ist ferner als der Himmel, er ist tiefer als die Unterwelt.
Kein Gott kennt seine wahre Gestalt.
Sein Bild wird nicht entfaltet in den Schriften,
man lehrt nichts Sicheres über ihn.
Er ist zu geheimnisvoll, als dass seine Hoheit zu enthüllen wäre,
er ist zu groß, um erforscht, zu mächtig, um zu erkannt zu werden.
Man fällt nieder auf der Stelle vor Schrecken,
wenn man seinen geheimen Namen wissentlich oder unwissentlich ausspricht,
und es gibt keinen Gott, der ihn dabei anrufen könnte:
'Ba'-hafter, der seinen Namen verbirgt entsprechend seiner Verborgenheit.


Textgrundlage: pLeiden J 350, IV, 12 - 24 = Jan Assmann, Ägyptische Hymnen und Gebete, Zürich 1975, Nr. 138. Deutsche Übersetzung nach: Jan Assmann, Ägypten. Theologie und Frömmigkeit einer frühen Hochkultur, Stuttgart u. a. O. 1991 2, S. 275. Erklärende Einschübe für das Internet-Zitat: Christian Gizewski.




Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

sumerische Götter

Anunna : bezeichnet eine Gruppe von Göttern im mesopotamischen Pantheon. Später wird es manchmal verwendet, um die Götter der Unterwelt zu beschreiben (im Gegensatz zu den Göttern des Himmels, den Igigi ). Igigi / Igigu : Dieser semitische Begriff beschreibt eine Gruppe von möglicherweise sieben oder acht Göttern. Es ist wahrscheinlich, dass der Gott Marduk einer von ihnen war, aber die Gesamtmitgliedschaft in dieser Gruppe ist unklar und wahrscheinlich im Laufe der Zeit verändert. Greenstone- Zylinderdichtung des Schreibers Adda zeigt von links nach rechts: (Isimud), Enlil(?) oder Ninurta(?), Inanna mit Flügeln, Utu mit Schwert, Enki mit einem fließenden Strom voller Fische..  Enkis zweigesichtiger Minister Isimud steht zu seiner Rechten. Altakkadisch ca .2300-2200 BCE.  (BM 89115). © The Trustees of the British Museum. ----------------------------------- An :   Mesopotamischer Himmelsgott, eine der höchsten Gottheiten; bekannt als An in Sumeria...

Atrahasis-Mythos

Bei dem Atrahasis-Mythos handelt es sich um ein akkadisches Epos aus dem 18. Jh. v.u.Z.. Die Geschichte, die in vielen ähnlichen Versionen (z.B. in der Bibel oder auch im Gilgamesch-Epos) existiert, handelt von einer großen Flut, die der Gott Ellil beschließt, um die Menschen zu vernichten, da sie ihm zuviel Lärm machen. Der menschenfreundliche Gott Enki warnt Atrahasis und hält ihn dazu an ein Boot zu bauen, um die große Flut zu überstehen. Atrahasis überlebt und bringt den Göttern ein großes Opfer dar. Atrahasis ("der ausnehmend Weise") ist der Held dieses akkadischen Mythos. Hiermit liegt eine religionsgeschichtliche Parallele zur biblischen Sintflutgeschichte vor: Atrahasis erscheint als vorbiblischer Noah. Die älteste Bekannte Version dieses Epos kann über das Kolophon in die Regierungszeit von Hammurabis Urenkel Ammi-Saduqa (1646-1626 v.u.Z.) datiert werden, daneben existieren noch weitere babylonische Fragmente. Weitere Abschriften und Überarbeitungen folgten im 1....

Enki und die Weltordnung

Enki und die Weltordnung (Deutsche Übersetzung) 1-16. Der hohe Herr des Himmels und der Erde, der selbstständige Vater Enki, der, der von einem Stier gezeugt wurde, gezeugt von einem wilden Stier, der von Enlil - dem großen Berg geschätzt wird, der vom heiligen An - dem König geliebt wird, pflanzte im Abzu den Meš-Baum,der sich über alle Länder erhob; er (Enki), dessen großer Drache, der in Eridug steht und dessen Schatten Himmel und Erde mit einem Wäldchen von Weinreben bedeckt, der sich über das Land des Herrn Enki, dem Herrn der vielen Anuna-Götter und dem mächtigen Nudimmud des E-kur, mit der Stärke des Himmels und der Erde ausstreckt! Ihr (Herr Enki) großes Haus ist im Abzu, dem großen Verankerungspfosten zwischen Himmel und der Erde, gegründet. Enki, dessen einziger Blick genügt, um das Herz der Berge zu verwirren; wo auch immer ein Bison geboren ist, wo Hirsche geboren sind, wo ein Steinbock geboren ist, wo wilde Ziegen geboren sind, auf Wiesen ……, in Höhlen ...