Direkt zum Hauptbereich

Dumuzi-Inanna Q


01. [...] ... damals ... ..
02. [...] ... damals .......
03. [...] ... damals .......
04. Kleiner, wandernder 'Wildbulle', [der älteste] Sohn zu unserem Haus ......
05. Großer, wandernder 'Wild-Bulle' der älteste Sohn von Durtur zu unserem Haus,
06. Zu unserem Haus, bringt mein Mann in ... Händen [....]!
07. Möge es gedeihen, möge es gedeihen, möge der Apfelbaum gedeihen!
08. Möge der herrliche Apfelbaum gedeihen, möge der Apfelbaum gedeihen!
09. Möge der Apfelbaum eine feste Basis bekommen, möge der Apfelbaum gedeihen!
10. Möge die Rübe auf festen Wurzeln im Winter stehen!
11. Möge die Pappel tragen ihre Frucht!
12. Möge der Ort der Weinrebe voll von verschlungenen Reben sein!
13. Das Mädchen - um die Apfelbäume blühen zu lassen, [......]
14. Inanna - damit die Apfelbäume gedeihen, [.........]
15. Um den Apfelbaum eine feste Basis zu machen,
16. Um die Rübe auf festen Wurzeln im Winter wachsen zu lassen!
17. Um die Pappel ihre Früchte tragen zu lassen!
18. Um den Platz der Weinrebe voll von verschlungenen Reben zu machen!
19. Er blühte, blühte auf, der Apfelbaum blühte,
20. Der köstliche Apfelbaum blühte, der Apfelbaum blühte,
21. Der Apfelbaum bekam eine feste Basis, der Apfelbaum blühte,
22. Die Rübe wuchs im Winter auf festen Wurzeln,
23. Die Pappel trug ihre Frucht,
24. Der Ort der Weinrebe wurde voller verworrener Reben

(Von diesem Punkt an weichen Quelle A und Quelle B von einander ab)
Quelle A
25. ...
26. ...
27. Versorger zu meinem Haus
28. In der Trauben
...

Quelle B
08. er, unsere Arbeiter,
09. Junge Frau, unsere Führung [wird] auch ..., er wird sich auch um uns kümmern,
10. Inanna, unsere Führung [wird] auch ...
11. wird sich auch um uns kümmern.
(Rest unleserlich)

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

sumerische Götter

Anunna : bezeichnet eine Gruppe von Göttern im mesopotamischen Pantheon. Später wird es manchmal verwendet, um die Götter der Unterwelt zu beschreiben (im Gegensatz zu den Göttern des Himmels, den Igigi ). Igigi / Igigu : Dieser semitische Begriff beschreibt eine Gruppe von möglicherweise sieben oder acht Göttern. Es ist wahrscheinlich, dass der Gott Marduk einer von ihnen war, aber die Gesamtmitgliedschaft in dieser Gruppe ist unklar und wahrscheinlich im Laufe der Zeit verändert. Greenstone- Zylinderdichtung des Schreibers Adda zeigt von links nach rechts: (Isimud), Enlil(?) oder Ninurta(?), Inanna mit Flügeln, Utu mit Schwert, Enki mit einem fließenden Strom voller Fische..  Enkis zweigesichtiger Minister Isimud steht zu seiner Rechten. Altakkadisch ca .2300-2200 BCE.  (BM 89115). © The Trustees of the British Museum. ----------------------------------- An :   Mesopotamischer Himmelsgott, eine der höchsten Gottheiten; bekannt als An in Sumerian und Anu in A

Die Lehre des Ptahhotep

Ptahhotep , auch Ptah-hotep , war ein altägyptischer Wesir und Stadtverwalter, der gegen Ende des Alten Reichs gelebt und unter Isesi, dem vorletzten Pharao der 5. Dynastie, amtiert hat. Er war in späterer Zeit Verfasser von insgesamt 37 Lebensmaximen, die als die älteste vollständig erhaltene Weisheitslehre gelten und ihm den Beinamen Der Weise einbrachten. ( wiki ) Der " Papyrus Prisse " in hieratischer Schrift zählt zur altägyptischen Literatur und enthält zwei Lehren, die als Weisheits- oder Lebenslehren bezeichnet werden: die Lehre für Kagemni, davon jedoch nur das Ende, und die Lehre des Ptahhotep , auch Maxime des Ptahhotep genannt. Er datiert vermutlich in die 13. Dynastie, wobei angenommen wird, dass sowohl der unvollständige Text der Lehre für Kagemni als auch die Lehre des Ptahhotep aus der Zeit des Alten Reiches stammen. ( wiki ) Papyrus Prisse: Dieser Papyrus enthält den vollständigen Text der Lehre und bietet gleichzeitig textgeschichtlich die beste

Atrahasis-Mythos

Bei dem Atrahasis-Mythos handelt es sich um ein akkadisches Epos aus dem 18. Jh. v.u.Z.. Die Geschichte, die in vielen ähnlichen Versionen (z.B. in der Bibel oder auch im Gilgamesch-Epos) existiert, handelt von einer großen Flut, die der Gott Ellil beschließt, um die Menschen zu vernichten, da sie ihm zuviel Lärm machen. Der menschenfreundliche Gott Enki warnt Atrahasis und hält ihn dazu an ein Boot zu bauen, um die große Flut zu überstehen. Atrahasis überlebt und bringt den Göttern ein großes Opfer dar. Atrahasis ("der ausnehmend Weise") ist der Held dieses akkadischen Mythos. Hiermit liegt eine religionsgeschichtliche Parallele zur biblischen Sintflutgeschichte vor: Atrahasis erscheint als vorbiblischer Noah. Die älteste Bekannte Version dieses Epos kann über das Kolophon in die Regierungszeit von Hammurabis Urenkel Ammi-Saduqa (1646-1626 v.u.Z.) datiert werden, daneben existieren noch weitere babylonische Fragmente. Weitere Abschriften und Überarbeitungen folgten im 1.