Direkt zum Hauptbereich

Psalm zum Lob von Uruk



SAA 03 009
CDLI P336796
British Museum, London, UK
Neu-Assyrisch (ca. 911-612 v.u.Z.)


(1) Uruk; Ich liebe es, ich liebe Eanna ("Haus des Himmels", Uruk für Inanna/Ištar und An), mein Hochzeitsgemach! 
(2) Ebenso; Ich liebe sein Zikkurat, Haus meiner Freude! 
(3) Ebenso; Ich liebe Babylon, das Haus meines Vaters! 
(4) Ebenso; Ich liebe Esaggil („Erhobenes Haupt“ Babylon für Marduk, Haus meiner Verhüllung!
(5) Ebenso; Ich liebe Ehiligar, Haus meiner Freude! 
(6) Ebenso; Ich liebe Borsippa, das Haus meines Königtums! 
(7) Ebenso; Ich liebe Ezida (Tempel des Nabu in Borsippa), zusammen mit unserem Nabû! 
(8 ) Ebenso; Ich liebe (Stadt) Šapazzu, zusammen mit Bel-ṣarbi! 
(9) Ebenso; Ich liebe Kutha, zusammen mit Nergal! 
(10) Ebenso; Ich liebe Der, zusammen mit Ištaran! 
(11) Ebenso; Ich liebe Kiš und Ehursagkalamma ("Haus: (es ist) das Gebirge des Landes" für Ištar)
(12) Ebenso; Ich liebe Sippar, zusammen mit Šamaš!
(13) Ebenso; Ich liebe die Innere Stadt, zusammen mit Aššur! 
(14) Ebenso; Ich liebe Ninive, zusammen mit Mullissu! 
(15) Ebenso; Ich liebe Arbela, zusammen mit Mullissu! 
(16) Ebenso; Ich liebe Kalah, zusammen mit Ninurta! 
(17) Ebenso; Ich liebe Harran zusammen mit Sin! 
(18) Uruk; wähle ebenso, wähle ......! 
(19) Das [Feuer?] von Uruk verzehrt mich! Das Feuer von Eanna ebenso, [...] die Zikkurat zupft ständig an meinem Herzen. Ich denke in meinem Herzen über die Angelegenheiten von Uruk nach, während ich die von Eanna immer erhebe! 
(24) Ebenso von Babylon ebenso. Die Feuer von Marduk und der Herrin von Babylon verzehren mich! Ich denke über die Angelegenheiten von Uruk in meinem Herzen nach, während ich die von Esaggil und Ehiligar immer erhöhe! 

(r 1) Ich denke in meinem Herzen über die Angelegenheiten von Uruk nach, während ich die von Borsippa immer erhebe! 
(r 3) Die Feuer von Ezida, zusammen mit unserem Nabû, verzehren mich! Ich denke in meinem Herzen über die Angelegenheiten von Uruk nach, während ich die von Šapazzu immer erhebe! Bel-ṣarbi sieht mich, den sein Feuer verzehrt! 
(r 7) Ich denke in meinem Herzen über die Angelegenheiten von Uruk nach, während ich die von Kutha immer erhebe! Die Feuer von Nergal zusammen mit (Gott) Laṣ ebenso! 
(r 9) Ebenso; während ich die von Kiš und Ehursagkalamma ebenso! Die Feuer von Zababa und Baba ebenso! 
(r 11) Ebenso; während ich die von Der! Die Feuer von Ištaran und der Dame von Der verzehren mich!






Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

sumerische Götter

Anunna : bezeichnet eine Gruppe von Göttern im mesopotamischen Pantheon. Später wird es manchmal verwendet, um die Götter der Unterwelt zu beschreiben (im Gegensatz zu den Göttern des Himmels, den Igigi ). Igigi / Igigu : Dieser semitische Begriff beschreibt eine Gruppe von möglicherweise sieben oder acht Göttern. Es ist wahrscheinlich, dass der Gott Marduk einer von ihnen war, aber die Gesamtmitgliedschaft in dieser Gruppe ist unklar und wahrscheinlich im Laufe der Zeit verändert. Greenstone- Zylinderdichtung des Schreibers Adda zeigt von links nach rechts: (Isimud), Enlil(?) oder Ninurta(?), Inanna mit Flügeln, Utu mit Schwert, Enki mit einem fließenden Strom voller Fische..  Enkis zweigesichtiger Minister Isimud steht zu seiner Rechten. Altakkadisch ca .2300-2200 BCE.  (BM 89115). © The Trustees of the British Museum. ----------------------------------- An :   Mesopotamischer Himmelsgott, eine der höchsten Gottheiten; bekannt als An in Sumeria...

Enki und die Weltordnung

Enki und die Weltordnung (Deutsche Übersetzung) 1-16. Der hohe Herr des Himmels und der Erde, der selbstständige Vater Enki, der, der von einem Stier gezeugt wurde, gezeugt von einem wilden Stier, der von Enlil - dem großen Berg geschätzt wird, der vom heiligen An - dem König geliebt wird, pflanzte im Abzu den Meš-Baum,der sich über alle Länder erhob; er (Enki), dessen großer Drache, der in Eridug steht und dessen Schatten Himmel und Erde mit einem Wäldchen von Weinreben bedeckt, der sich über das Land des Herrn Enki, dem Herrn der vielen Anuna-Götter und dem mächtigen Nudimmud des E-kur, mit der Stärke des Himmels und der Erde ausstreckt! Ihr (Herr Enki) großes Haus ist im Abzu, dem großen Verankerungspfosten zwischen Himmel und der Erde, gegründet. Enki, dessen einziger Blick genügt, um das Herz der Berge zu verwirren; wo auch immer ein Bison geboren ist, wo Hirsche geboren sind, wo ein Steinbock geboren ist, wo wilde Ziegen geboren sind, auf Wiesen ……, in Höhlen ...

Atrahasis-Mythos

Bei dem Atrahasis-Mythos handelt es sich um ein akkadisches Epos aus dem 18. Jh. v.u.Z.. Die Geschichte, die in vielen ähnlichen Versionen (z.B. in der Bibel oder auch im Gilgamesch-Epos) existiert, handelt von einer großen Flut, die der Gott Ellil beschließt, um die Menschen zu vernichten, da sie ihm zuviel Lärm machen. Der menschenfreundliche Gott Enki warnt Atrahasis und hält ihn dazu an ein Boot zu bauen, um die große Flut zu überstehen. Atrahasis überlebt und bringt den Göttern ein großes Opfer dar. Atrahasis ("der ausnehmend Weise") ist der Held dieses akkadischen Mythos. Hiermit liegt eine religionsgeschichtliche Parallele zur biblischen Sintflutgeschichte vor: Atrahasis erscheint als vorbiblischer Noah. Die älteste Bekannte Version dieses Epos kann über das Kolophon in die Regierungszeit von Hammurabis Urenkel Ammi-Saduqa (1646-1626 v.u.Z.) datiert werden, daneben existieren noch weitere babylonische Fragmente. Weitere Abschriften und Überarbeitungen folgten im 1....