LAOS 4 No. 11 (Moussaieff Love Song), Middle Babylonian/Assyrian
Obv.
1 (Chorus :) In seiner kommenden Helligkeit wird herbeigeführt.
(Sie:) - Wie ich dich umarmen möchte!
(Er:) - Wie ich dich lieben will!
2 (Sie :) - Wie ein Räuber möchte ich deine Attraktivität plündern!
(Er :) - Wann darf ich deine Klitoris herausziehen (lit. die Nase deiner Begierde)!
3 (Er? :) Ich habe für dich Eingänge und Grenzen geöffnet.
(Sie:) Nimm (mich) gefangen von deiner Liebe!
(Er? :) Ich trug es weg.
4 (Sie? :) Ich machte mir Sorgen in meinem Hunger, das Zittern hat meinen Schlaf weggetragen. Ich bin aufgewacht, ich bin durchs Haus gegangen, habe herumgesucht.
5 (Er? :) Mach dir überhaupt keine Sorgen!
(Sie :) Zurück zu mir! Für mich ist der Tag gekommen, an dem ich auf dich aufpasse.
6 (Er? :) Ich vermeide es zu reden, meine Augen sind gezeichnet, mein Herz ist wach(obwohl) ich schlafe. Mein Herz freute sich über die guten Nachrichten.
7 (Sie :) Meine Rede wandte sich an Zärtlichkeit. In der Tat: Ich habe dein Herz gefüllt
mit Attraktivität.
8 (Er :) Wegen dem Stachel bin ich wach (Text: er ist). Ich
wiederhole: "Oh Schlaf, komm zu mir wie zu einem Baby! Geh weg von mir, Oh Schlaf!
9 (Er :) Bei Tageslicht gibt es fröhliche Rufe der Ente. Wenn
die Nacht ergangen ist, habe ich sie verfolgt.
10 (Er? :) Mein Schlafzimmer (ist) wie Zwitschern (Vögel); Mein Verstand wurde verrückt.
11 (Sie :) Werde erigiert! Füttere dich selbst! Erigiere! Fütter
dich mit meinem Liebesspiel! Mein Schoß ist wie bestes Öl.
12 (Sie :) Ich werde für dich eine neue Frucht wachsen lassen!
13 (Chorus :) Frucht, Hirte, die auserwählte Blume der
Berg, glänzendes Herz, das ...
14 (Sie? :) Meine Taube, ... umarme mich! (Selbst wenn) die (böswilligen)
Reden der jungen Mädchen füllen die ...
15 (Er :) Komm schon! Ich möchte eintauchen (in deine Liebe)! Lass mich
rede (süße Worte an dich!)
Rev.
1 (Sie :) In der Mitte der Nacht, was bringst du mir?
(Er :?) Lass mich das Opfer erreichen und ...
2 (Sie :) Mach (mich) schön! Lass mich stark gedeihen!
Mach mich glücklich!
(Er? :) Lass mich den Obstgarten der Mandelbäume sehen!
3 (Sie? :) Möge mein Herz hell sein! Möge ich glücklich sein in meinem
Innerem! Darf ich mich freuen? Darf ich auf der Straße der Stadt mit Lachen einhergehen?
4 (Er :) An wen soll ich das beste Öl bringen? Darf ich deins machen?
Herz freut euch! Den Schilfkorb beiseite lassen! Lass mich mich auf dich stützen!
5 (Sie :) Ein Grußwort (ist) das Krächzen der Enten. (Wie)
der Obstgarten - seine Frucht, das Feld - sein Getreide, (so) hat er mich wachsen lassen.
6 (Er :) Die Handwerker tragen für dich Butter und Fett.
Geschenke tragen sie zu deinem Vergnügen.
7 (Sie :) Ich, im Haus, lass mich dich glücklich machen,
Attraktivität, gegenseitige Liebe.
8 (Sie :) Ich mache die dünne Wellung über dir. Das, was
du liebst, meine Vulva, ist für dich hingelegt: (wie ein) breites, weitläufiges Tor.
9 (Er :) Das Feld ist für dich gepflügt. Du weißt es; es ist früh für dich gepflügt; (Du kennst) seine Wiesen.
10 (Er? :) Hurra! Zur Abendzeit wurde mein Herz für mich rein,
hell wurde es! Ich werde meinen Tag fortsetzen.
11 (Sie? :) Was verweigert wurde, wird an dich zurückbezahlt. Kompensiert ...
Ich bin rein, ich wische sauber. Das Lächeln ist verdunkelt.
12 (Chorus? / Er? :) ... die Freuden der Obstgärten sind angenehm in
frühe Zeit. (Chorus? / Er?) Unterscheiden Sie das Silber seiner
Berge, (auch wenn) die Schlacke (brennende Reste) nicht verdunkelt ist.
Was (früher) günstig war, ist feindlich geworden.
13 (Sie :) Das Joch deiner Rechten und das Joch deiner Linken sind
Einander gegenüberstehen; Meine Quelle, Oh mein Herr, ist verschlossen ...
14 (Sie :) Die Tür der Rechten und (die Tür) der Linken sind
gezähmt. Sie kennen ihre (= die konkurrierenden Frauen?) Pläne regelmäßig.
Kommentare
Kommentar veröffentlichen