Direkt zum Hauptbereich

Der alte Mann und das junge Mädchen



12. Der König antwortete nicht
13. Aber trat in die Wohnung einer Hofdame,
14. Und wiederholte die Rede (des alten Mannes) der Hofdame:
15. "Ich war ein außergewöhnlicher Mann, dessen Brust sehr stark war.
16. Mein Blut war in Ordnung, mein ... (und) ...
17. waren bunt. Meine ... Gerste hatte keinen Gott." So sagte er.
18. Die Hofdame antwortete dem König:
19. "Mein Herr, ich nehme an, der alte Mann hat ein junges Mädchen zur Frau genommen.
20. ... und der alte Mann wird seine Jugendlichkeit wiedererlangen,
21. ... und das junge Mädchen wird eine reife Frau werden. "
….
25. "Warum hast du ...?
26. Der alte Mann antwortete dem König:
27. "Ich war einmal ein Jüngling, aber jetzt mein Gott, meine Stärke, mein beschützender Gott,
28. Meine Jugend verließ meine Lenden wie ein entlaufener Esel.
29. Mein schwarzer Berg produzierte weißen Gips,
30. Meine Mutter schickte mir einen Mann aus dem Wald, und er gab mir ...,
31. Mein Mungo, der sich nach beleidigendem Essen sehnt, dehnt sich nicht einmal für ein Glas Buttermilch aus,
32. Meine Zähne, die hartes Essen ernten, kauen kein hartes Essen mehr,
33. Mein Urin flog wie eine starke Wand ...
34. Mein Sohn, der mir Öl und Sahne gab, gibt mir kein Essen mehr,
35. Und meine junge Dienerin, die ich gekauft habe, ist wie ein böser Galla-Dämon! "
36. Der König achtete auf die Worte des alten Mannes,
37. Der König sprach zu dem jungen Mädchen:
38. "Wenn ich dir (den alten Mann) zu dir gegeben habe, soll er wie ein junger Mann auf deinem Schoß liegen.
39. Komm, dein Knecht soll eine Rede halten, dein Haus soll geschmückt werden."
40. Beim Verlassen des Palastes sagte das junge Mädchen:
41. "Tanzt, tanzt, alle jungen Mädchen, geht umher!"


Der Rest der Komposition ist verloren

altbabylonisch, Nippur

Quelle: Women in the Ancient Near East: A Sourcebook - herausgegeben von Mark Chavalas

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

sumerische Götter

Anunna : bezeichnet eine Gruppe von Göttern im mesopotamischen Pantheon. Später wird es manchmal verwendet, um die Götter der Unterwelt zu beschreiben (im Gegensatz zu den Göttern des Himmels, den Igigi ). Igigi / Igigu : Dieser semitische Begriff beschreibt eine Gruppe von möglicherweise sieben oder acht Göttern. Es ist wahrscheinlich, dass der Gott Marduk einer von ihnen war, aber die Gesamtmitgliedschaft in dieser Gruppe ist unklar und wahrscheinlich im Laufe der Zeit verändert. Greenstone- Zylinderdichtung des Schreibers Adda zeigt von links nach rechts: (Isimud), Enlil(?) oder Ninurta(?), Inanna mit Flügeln, Utu mit Schwert, Enki mit einem fließenden Strom voller Fische..  Enkis zweigesichtiger Minister Isimud steht zu seiner Rechten. Altakkadisch ca .2300-2200 BCE.  (BM 89115). © The Trustees of the British Museum. ----------------------------------- An :   Mesopotamischer Himmelsgott, eine der höchsten Gottheiten; bekannt als An in Sumeria...

Enki und die Weltordnung

Enki und die Weltordnung (Deutsche Übersetzung) 1-16. Der hohe Herr des Himmels und der Erde, der selbstständige Vater Enki, der, der von einem Stier gezeugt wurde, gezeugt von einem wilden Stier, der von Enlil - dem großen Berg geschätzt wird, der vom heiligen An - dem König geliebt wird, pflanzte im Abzu den Meš-Baum,der sich über alle Länder erhob; er (Enki), dessen großer Drache, der in Eridug steht und dessen Schatten Himmel und Erde mit einem Wäldchen von Weinreben bedeckt, der sich über das Land des Herrn Enki, dem Herrn der vielen Anuna-Götter und dem mächtigen Nudimmud des E-kur, mit der Stärke des Himmels und der Erde ausstreckt! Ihr (Herr Enki) großes Haus ist im Abzu, dem großen Verankerungspfosten zwischen Himmel und der Erde, gegründet. Enki, dessen einziger Blick genügt, um das Herz der Berge zu verwirren; wo auch immer ein Bison geboren ist, wo Hirsche geboren sind, wo ein Steinbock geboren ist, wo wilde Ziegen geboren sind, auf Wiesen ……, in Höhlen ...

Atrahasis-Mythos

Bei dem Atrahasis-Mythos handelt es sich um ein akkadisches Epos aus dem 18. Jh. v.u.Z.. Die Geschichte, die in vielen ähnlichen Versionen (z.B. in der Bibel oder auch im Gilgamesch-Epos) existiert, handelt von einer großen Flut, die der Gott Ellil beschließt, um die Menschen zu vernichten, da sie ihm zuviel Lärm machen. Der menschenfreundliche Gott Enki warnt Atrahasis und hält ihn dazu an ein Boot zu bauen, um die große Flut zu überstehen. Atrahasis überlebt und bringt den Göttern ein großes Opfer dar. Atrahasis ("der ausnehmend Weise") ist der Held dieses akkadischen Mythos. Hiermit liegt eine religionsgeschichtliche Parallele zur biblischen Sintflutgeschichte vor: Atrahasis erscheint als vorbiblischer Noah. Die älteste Bekannte Version dieses Epos kann über das Kolophon in die Regierungszeit von Hammurabis Urenkel Ammi-Saduqa (1646-1626 v.u.Z.) datiert werden, daneben existieren noch weitere babylonische Fragmente. Weitere Abschriften und Überarbeitungen folgten im 1....