Direkt zum Hauptbereich

Assurbanipals Hymne an die Ištars von Ninive und Arbela

 

SAA 03 003
CDLI P336306
British Museum, London, UK
Neu-Assyrisch (668-631 v.u.Z.)


(1) Erhebt und verherrlicht die Herrin von Ninive, verherrlicht und lobet die Herrin von Arbela, die unter den großen Göttern ihresgleichen sucht! 
(4) Ihre Namen sind unter den Göttinnen am wertvollsten! Ihre Kultzentren haben unter allen Schreinen ihresgleichen! 
(6) Ein Wort von ihren Lippen ist loderndes Feuer! Ihre Äußerungen sind für immer gültig! 
(8) Ich bin Assurbanipal, ihr liebster, am meisten geschätzter Same von Assur, Nachkomme von Ninive, Produkt von Emašmaš und Egašankalamma, deren Königtum sie sogar im Haus der Nachfolge groß machten. In ihren reinen Mündern erklingt die Ausdauer meines Throns. 
(13) Ich kannte weder Vater noch Mutter, ich wuchs im Schoß meiner Göttinnen auf. Als Kind leiteten mich die großen Götter, die mich rechts und links begleiteten. 
(16) Sie stellten mir einen guten Geist und einen guten Engel zur Seite und übertrugen mein Leben den Hütern des Wohlergehens und der Gesundheit. 
(18) Sie verherrlichten meine Statur und stärkten meine Stärke; sie verbreiteten meinen Ruhm über alle Herrscher. 
(20) Alle Feinde hörten von mir, alle widerspenstigen Länder, die sich den Königen, meinen Vätern, nicht unterwarfen und keine Tribute und Geschenke vor sich herbrachten, zitterten vor Furcht. 
(23) Ich bin Assurbanipal, die Schöpfung der Hände der großen Götter. 
(24) [...] Göttinnen [...] groß 

(r 1) (abgebrochen) 
(r 2) [......]... ihr Befehl 
(r 3) ...... ihre Worte. 
(r 4) Nicht mit meiner eigenen Kraft, nicht mit der Kraft meines Bogens, sondern mit der Kraft [...] und Kraft meiner Göttinnen, ließ ich das Land, das mir ungehorsam war, dem Joch von Aššur unterwerfen.
(r 7) Unaufhörlich, alljährlich bringen sie mir prächtige Geschenke und beschützen täglich das Tor von Aššur und Mullissu. 
(r 9) Sie suchen Frieden mit mir im Gebet und im Flehen; mit Beachtung und Gebeten küssen sie meine Füße. 
(r 11) Was mich betrifft, Assurbanipal, Spross des Königtums, der die Widerspenstigen tötet und das Herz der Götter beruhigt, die großen Götter gaben mir Vertrauen und segneten meine Waffen. 
(r 14) Die Frau von Ninive, die Mutter, die mich geboren hat, hat mir ein unvergleichliches Königtum verliehen; die Herrin von Arbela, mein Schöpfer, hat mir ewiges Leben befohlen. 
(r 17) Als mein Schicksal beschlossen sie, die Herrschaft über alle bewohnten Gebiete auszuüben, und ließen ihre Könige sich zu meinen Füßen verneigen. 
(r 19) Möge die Herrin von Ninive, die Herrin dieses Liedes, mein Königtum für immer verherrlichen!






Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

sumerische Götter

Anunna : bezeichnet eine Gruppe von Göttern im mesopotamischen Pantheon. Später wird es manchmal verwendet, um die Götter der Unterwelt zu beschreiben (im Gegensatz zu den Göttern des Himmels, den Igigi ). Igigi / Igigu : Dieser semitische Begriff beschreibt eine Gruppe von möglicherweise sieben oder acht Göttern. Es ist wahrscheinlich, dass der Gott Marduk einer von ihnen war, aber die Gesamtmitgliedschaft in dieser Gruppe ist unklar und wahrscheinlich im Laufe der Zeit verändert. Greenstone- Zylinderdichtung des Schreibers Adda zeigt von links nach rechts: (Isimud), Enlil(?) oder Ninurta(?), Inanna mit Flügeln, Utu mit Schwert, Enki mit einem fließenden Strom voller Fische..  Enkis zweigesichtiger Minister Isimud steht zu seiner Rechten. Altakkadisch ca .2300-2200 BCE.  (BM 89115). © The Trustees of the British Museum. ----------------------------------- An :   Mesopotamischer Himmelsgott, eine der höchsten Gottheiten; bekannt als An in Sumeria...

Enki und die Weltordnung

Enki und die Weltordnung (Deutsche Übersetzung) 1-16. Der hohe Herr des Himmels und der Erde, der selbstständige Vater Enki, der, der von einem Stier gezeugt wurde, gezeugt von einem wilden Stier, der von Enlil - dem großen Berg geschätzt wird, der vom heiligen An - dem König geliebt wird, pflanzte im Abzu den Meš-Baum,der sich über alle Länder erhob; er (Enki), dessen großer Drache, der in Eridug steht und dessen Schatten Himmel und Erde mit einem Wäldchen von Weinreben bedeckt, der sich über das Land des Herrn Enki, dem Herrn der vielen Anuna-Götter und dem mächtigen Nudimmud des E-kur, mit der Stärke des Himmels und der Erde ausstreckt! Ihr (Herr Enki) großes Haus ist im Abzu, dem großen Verankerungspfosten zwischen Himmel und der Erde, gegründet. Enki, dessen einziger Blick genügt, um das Herz der Berge zu verwirren; wo auch immer ein Bison geboren ist, wo Hirsche geboren sind, wo ein Steinbock geboren ist, wo wilde Ziegen geboren sind, auf Wiesen ……, in Höhlen ...

Atrahasis-Mythos

Bei dem Atrahasis-Mythos handelt es sich um ein akkadisches Epos aus dem 18. Jh. v.u.Z.. Die Geschichte, die in vielen ähnlichen Versionen (z.B. in der Bibel oder auch im Gilgamesch-Epos) existiert, handelt von einer großen Flut, die der Gott Ellil beschließt, um die Menschen zu vernichten, da sie ihm zuviel Lärm machen. Der menschenfreundliche Gott Enki warnt Atrahasis und hält ihn dazu an ein Boot zu bauen, um die große Flut zu überstehen. Atrahasis überlebt und bringt den Göttern ein großes Opfer dar. Atrahasis ("der ausnehmend Weise") ist der Held dieses akkadischen Mythos. Hiermit liegt eine religionsgeschichtliche Parallele zur biblischen Sintflutgeschichte vor: Atrahasis erscheint als vorbiblischer Noah. Die älteste Bekannte Version dieses Epos kann über das Kolophon in die Regierungszeit von Hammurabis Urenkel Ammi-Saduqa (1646-1626 v.u.Z.) datiert werden, daneben existieren noch weitere babylonische Fragmente. Weitere Abschriften und Überarbeitungen folgten im 1....