Direkt zum Hauptbereich

Brief von Kuzullum an Nanna



Vorderseite

1 Oh Nanna, du bist der König von Himmel und Erde!
2 Ich vertraue dir, und (jetzt)
3 Elali, Sohn von Girni-isa,
4 hat mir Unrecht getan, beurteile meinen Fall!
5 Er hatte kein Geld, also
6 kam er zu mir. Mit meinem Geld
7 zahlte er (dann) seine Schulden ab,
8 er hat eine Ehe geschlossen,
9 er hatte einen Sohn und eine Tochter.
10 Er hat mein Herz nicht zufrieden gestellt,
11 er hat es mir nicht zurückgezahlt.
12 mein Geld in voller Höhe
13 und (durch) sein Darlehen
14 hat er mir Unrecht getan!
15 In Nanna setze ich mein Vertrauen, und (zudem)
16 in den Obstgärten
17 vor Ekišnugal
18 er schwor: "Ich werde dir kein Unrecht tun!"
19 Im Haupttor, unter dem Streitkolben,
20 die du liebst, schwor er.
21 Im Gerichtshof, vor Ekišnugal,
22 vor Ningal des Egasilims,
23 vor Ninšubur, dem "Türsteher" des Gerichtshofes,
24 vor Alammuš,
25 vor Nanna-Vorhut und Nanna-Verstärkung schwor er mir:

Seitenkante

26 "Für dich und deine Söhne,

Rückseite

27 Ich werde dir kein Unrecht tun", schwor er.
28 "Diese Götter
29 können meine Zeugen sein", sagte er.
30 Und dann in den Obstgärten
31 vor Ekišnugal,
32 vor Nanna (und) vor Šamaš, Elali (schwor):
33 "Kuzullum werde ich kein Unrecht tun!
34 (Sonst), vor Nanna und vor Šamaš,
35 Gibt es vielleicht keinen Erben für Elali", so schwor er.
36 Derjenige, der falsch (bei) Nanna und Šamaš schört,
37 wird voller Lepra sein,
38 wird mittellos werden und keinen Erben haben!
39 Von Nanna und Šamaš schwor Elali und (jetzt)
40 hat mir Unrecht getan!
41 Möge Ninšubur, der König des Eigentums, als Zeuge aufstehen und (dann)
42 mögen Nanna und Šamaš meinen Fall beurteilen!
43 Möge ich in der Tat die Größe von Nanna und Šamaš sehen!




altbabylonisch
To Nanna (UET 6/2, 402)
Seal 6.1.5
CDLI No. P346443
http://www.seal.uni-leipzig.de/

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

sumerische Götter

Anunna : bezeichnet eine Gruppe von Göttern im mesopotamischen Pantheon. Später wird es manchmal verwendet, um die Götter der Unterwelt zu beschreiben (im Gegensatz zu den Göttern des Himmels, den Igigi ). Igigi / Igigu : Dieser semitische Begriff beschreibt eine Gruppe von möglicherweise sieben oder acht Göttern. Es ist wahrscheinlich, dass der Gott Marduk einer von ihnen war, aber die Gesamtmitgliedschaft in dieser Gruppe ist unklar und wahrscheinlich im Laufe der Zeit verändert. Greenstone- Zylinderdichtung des Schreibers Adda zeigt von links nach rechts: (Isimud), Enlil(?) oder Ninurta(?), Inanna mit Flügeln, Utu mit Schwert, Enki mit einem fließenden Strom voller Fische..  Enkis zweigesichtiger Minister Isimud steht zu seiner Rechten. Altakkadisch ca .2300-2200 BCE.  (BM 89115). © The Trustees of the British Museum. ----------------------------------- An :   Mesopotamischer Himmelsgott, eine der höchsten Gottheiten; bekannt als An in Sumeria...

Enki und die Weltordnung

Enki und die Weltordnung (Deutsche Übersetzung) 1-16. Der hohe Herr des Himmels und der Erde, der selbstständige Vater Enki, der, der von einem Stier gezeugt wurde, gezeugt von einem wilden Stier, der von Enlil - dem großen Berg geschätzt wird, der vom heiligen An - dem König geliebt wird, pflanzte im Abzu den Meš-Baum,der sich über alle Länder erhob; er (Enki), dessen großer Drache, der in Eridug steht und dessen Schatten Himmel und Erde mit einem Wäldchen von Weinreben bedeckt, der sich über das Land des Herrn Enki, dem Herrn der vielen Anuna-Götter und dem mächtigen Nudimmud des E-kur, mit der Stärke des Himmels und der Erde ausstreckt! Ihr (Herr Enki) großes Haus ist im Abzu, dem großen Verankerungspfosten zwischen Himmel und der Erde, gegründet. Enki, dessen einziger Blick genügt, um das Herz der Berge zu verwirren; wo auch immer ein Bison geboren ist, wo Hirsche geboren sind, wo ein Steinbock geboren ist, wo wilde Ziegen geboren sind, auf Wiesen ……, in Höhlen ...

Atrahasis-Mythos

Bei dem Atrahasis-Mythos handelt es sich um ein akkadisches Epos aus dem 18. Jh. v.u.Z.. Die Geschichte, die in vielen ähnlichen Versionen (z.B. in der Bibel oder auch im Gilgamesch-Epos) existiert, handelt von einer großen Flut, die der Gott Ellil beschließt, um die Menschen zu vernichten, da sie ihm zuviel Lärm machen. Der menschenfreundliche Gott Enki warnt Atrahasis und hält ihn dazu an ein Boot zu bauen, um die große Flut zu überstehen. Atrahasis überlebt und bringt den Göttern ein großes Opfer dar. Atrahasis ("der ausnehmend Weise") ist der Held dieses akkadischen Mythos. Hiermit liegt eine religionsgeschichtliche Parallele zur biblischen Sintflutgeschichte vor: Atrahasis erscheint als vorbiblischer Noah. Die älteste Bekannte Version dieses Epos kann über das Kolophon in die Regierungszeit von Hammurabis Urenkel Ammi-Saduqa (1646-1626 v.u.Z.) datiert werden, daneben existieren noch weitere babylonische Fragmente. Weitere Abschriften und Überarbeitungen folgten im 1....