KTU 1.24/CTA 24
Ich singe von Nikkal-und-Ib
und von Khirkhib, dem König des Sommers,
Khirkhib, dem König (der Schlachtzugszeit?).
Bei Sonnenuntergang ging Yarikh in Flammen auf
und umarmte sie, welche Leben gibt, die Tochter [...]
Oh Kotharat, oh schwalbenartige Töchter des Halbmondes, seht!
Ein Mädchen soll einen Sohn gebären.
Mögen ihre Augen sie [...]!
Mögen sie zu ihrem Gebrauch Nahrung [...]
für ihr Fleischblut [...] und Wein erhalten;
für den Verlobten [...]
Höre, Gottheit Kotharat, [...]
für ihren Gebrauch gib ihr [...]
ihren Vater [...] Dagon von Tuttul [...]
Kotharat, schwalbenartige Töchter des Halbmondmondes.
Yarikhs Himmelslampe schickte eine Nachricht
an Khirkhib, den König des Sommers, und sagte:
"Geben Sie Nikkal, damit Yarikh sie heiraten kann,
geben Sie Ib, damit sie in sein Herrenhaus eintreten kann;
und ich werde ihrem Vater als Brautpreis
tausend Silberlinge und zehntausend Goldstücke geben,
ich werde glänzende Lapislazuli-Steine schicken,
Nikkal: (Nikal-und-Ib) Göttin von Ugarit/Kanaan und später von Phönizien. Sie ist eine Göttin der Obstgärten, deren Name "Great Lady and Fruitful" bedeutet. Sie ist die Tochter von Khirkhibi , dem Sommerkönig , und ist mit dem Mondgott Yarikh verheiratet , der ihr eine Halskette aus Lapislazuli gab. Ihre Ehe wird lyrisch im ugaritischen Text "Nikkal und der Kotharat " beschrieben, welche möglicherweise im Spätsommer gefeiert, als die Baumfrüchte geerntet worden waren. Ihr sumerisches Äquivalent ist die Göttin Ningal , die Mutter von Inanna und Ereshkigal .
Yarikh: Mondgott in der kanaanitischen Religion, dessen Epitheta "Illuminator of the Sky", "Illuminator der Myriaden der Sterne" und "Lord der Sichel" sind. Letzteres kann sich aus dem Erscheinen des Halbmondes ergeben. Yarikh wurde als Lieferant des Nachttaus angesehen und ist mit der Göttin Nikkal verheiratet. Seine Feuchtigkeit ließ ihre Obstgärten in der Wüste blühen. Die Stadt Jericho war ein Zentrum seiner Anbetung, und ihr Name kann sich aus dem Namen Yarikh oder aus dem kanaanitäischen Wort für Mond, Yareaẖ, ergeben . Es scheint hurritische Wurzeln zu haben und kann mit Kušuḫ, dem Hhurritischen Mondgott, verbunden sein.
auch als "Hochzeit von Nikkal-und-Ib" bekannt
Ich singe von Nikkal-und-Ib
und von Khirkhib, dem König des Sommers,
Khirkhib, dem König (der Schlachtzugszeit?).
Bei Sonnenuntergang ging Yarikh in Flammen auf
und umarmte sie, welche Leben gibt, die Tochter [...]
Oh Kotharat, oh schwalbenartige Töchter des Halbmondes, seht!
Ein Mädchen soll einen Sohn gebären.
Mögen ihre Augen sie [...]!
Mögen sie zu ihrem Gebrauch Nahrung [...]
für ihr Fleischblut [...] und Wein erhalten;
für den Verlobten [...]
Höre, Gottheit Kotharat, [...]
für ihren Gebrauch gib ihr [...]
ihren Vater [...] Dagon von Tuttul [...]
Kotharat, schwalbenartige Töchter des Halbmondmondes.
Yarikhs Himmelslampe schickte eine Nachricht
an Khirkhib, den König des Sommers, und sagte:
"Geben Sie Nikkal, damit Yarikh sie heiraten kann,
geben Sie Ib, damit sie in sein Herrenhaus eintreten kann;
und ich werde ihrem Vater als Brautpreis
tausend Silberlinge und zehntausend Goldstücke geben,
ich werde glänzende Lapislazuli-Steine schicken,
ich werde Weinberge als Felder für ihn geben, [...]
damit es Felder sind, an denen er sich erfreuen kann.
Und Khirkhib, der König des Sommers, antwortete:
"Oh Gnädigster der Götter, oh Schwiegersohn von Baal,
bring ein Verlobungsgeschenk für Pidray, seine Tochter,
und ich werde dich mit ihrem Vater Baal bekannt machen,
aber wenn Athtar eifersüchtig ist,
dann bringe ein Verlobungsgeschenk für Ybrdmy,
eine Tochter, von der jedes Herz gerührt werden wird.
Er antwortete: "Mit Nikkal soll meine Ehe sein."
Danach brachte Yarikh das Verlobungsgeschenk für Nikkal mit;
ihr Vater stellte die Basis der Waage,
ihre Mutter die Tabletts der Waage,
ihre Brüder stellten die Scharniere zusammen,
ihre Schwestern sahen zu den Gewichten der Waage.
Nikkal-und-Ib, von denen ich singe,
Licht von Yarikh, möge Yarikh ihnen Licht geben!
Ich singe von der Gottheit Kotharat,
den schwalbenartigen Töchtern des Halbmondes,
den Töchtern des Halbmondes,
dem Herren des Siegels, der mit […] runterkommen,
mit […]
Sicher ist mein Sieg mit Latipan, dem gütigen Gott!
Schau! In meinem Mund ist es Ihre Beschwörung,
auf meinen Lippen ihre Formel.
Ihre Mitgift und ihre Hochzeitsgeschenke werden […]
[…] mit Schreien in ihrer Gegenwart sein.
Lassen Sie den guten jungen Kotharat
in Anwesenheit von Prbht applaudieren!"
Nikkal: (Nikal-und-Ib) Göttin von Ugarit/Kanaan und später von Phönizien. Sie ist eine Göttin der Obstgärten, deren Name "Great Lady and Fruitful" bedeutet. Sie ist die Tochter von Khirkhibi , dem Sommerkönig , und ist mit dem Mondgott Yarikh verheiratet , der ihr eine Halskette aus Lapislazuli gab. Ihre Ehe wird lyrisch im ugaritischen Text "Nikkal und der Kotharat " beschrieben, welche möglicherweise im Spätsommer gefeiert, als die Baumfrüchte geerntet worden waren. Ihr sumerisches Äquivalent ist die Göttin Ningal , die Mutter von Inanna und Ereshkigal .
Kommentare
Kommentar veröffentlichen