Direkt zum Hauptbereich

Die Herden von Nanna (Nanna F)


1-8. Der Herr hat den Himmel poliert; er hat die Nacht verschönert. Nanna hat den Himmel poliert; er hat die Nacht verschönert. Wenn er aus den turbulenten Bergen hervorkommt, steht er da, wie Utu am Mittag. Wenn Ašimbabbar aus den turbulenten Bergen hervorkommt, steht er da, wie Utu am Mittag.

9-13. Sein Vater, dessen Wort wahr ist, spricht Tag und Nacht mit ihm. Enlil, dessen Wort wahr ist, spricht Tag und Nacht mit ihm und entscheidet über das Schicksal mit ihm.

14-17. Seine erhabenen ĝipar-Schreine sind vier. Es gibt vier Plattformen ("Rinderställe"), die er für ihn eingerichtet hat. Seine großen Rinderstall-Tempel, eine Ese groß, vier Stück. Sie spielen für ihn mit den Trommelstöcken auf der Butterkanne.

18-25. Die Kühe werden für ihn in Herden zusammengetrieben. Seine verschiedenen Kuharten sind 39600 Stück. Seine gemästeten Kühe sind 108000 Stück. Seine jungen Bullen sind 126000 Stück. Die mit den Augen funkelnden Kühe sind 50400 Stück. Die weißen Kühe sind 126000 Stück. Die Kühe für das Abendessen sind in vier Gruppen zu je fünf Stück. Dies sind die verschiedenen Kuharten von Vater Nanna.

26-30. Seine wilden Kühe sind 180000 Stück. Die …… Kühe sind vier. Ihre Rinderherden sind sieben. Ihre Hirten sind sieben. Es gibt vier von denen, die unter den Kühen wohnen.

31-36. Sie preisen den Herrn und singen Loblieder, wenn sie in die ĝipar-Schreine ziehen. Nisaba hat ihre Gesamtsumme genommen; Nisaba hat gezählt und schreibt es auf Lehm. Gelobt seien die heiligen Kühe von Nanna, gepflegt vom jugendlichen Suen ( =babylonisch Nanna)!

37-41. Er ist immer in der Lage, die Butter des Überflusses in den Ställen der heiligen Tiere ... zu vermehren. Er ist in der Lage, dem König auf seiner hohen, reinen Plattform reichlich den großen Schnaps der Berge, Sirup und alkoholisches Getränk zu liefern.

42-45. Mächtiger, vertrauter von Enlil, Jugendlicher, Gott der Lebewesen, Anführer des Landes, und Ningal, Dame der ĝipar-Schreine - oh Vater Nanna, sei gepriesen!


cdli-Variante:
16. Seine großen Viehställe, von denen einer in der Gegend ist, sind vier
17. Das Algarsura-Instrument wird für ihn gespielt
18. Dort versammeln sich die Kühe für ihn
19. Seine verschiedenen Kühe sind 39.600
20. Seine kälberschwangeren Kühe sind 108.000
21. Seine Rasse-Bullen sind 126.000
22. Die Kühe mit gesprenkelten Gesichtern sind 50.400
23. Die weißen Kühe sind 90.000

umkehren
1. Seine braunen Kühe sind fünf mal vier
2. Dies sind die verschiedenen Kühe von Vater Nanna
3. Seine Silam-Kühe sind tatsächlich 180.000
4. Die Zagešzageš-Kühe sind 4
5. Die Herden von Haustieren sind sieben
6. Alle (?) ... Kuhhirten sind sieben
7. Diejenigen, die bei den Kühen wohnen, sind 4
8. Für den Herrn nehmen sie ab und lassen die Herde wachsen
9. Sie füllen den Kreuzgang
10. Seine Hauptschreiberin, Nisaba
11. Nisaba hat ihre Nummer erfasst und schreibt sie auf die Tontafeln
12. Die reinen Kühe von Nanna
13. Die Butter des Überflusses, die Sahne (wieder) gedreht, indem die Rinderställe erhöht werden
14. Großer Likör der Bergkette mit seinem alkoholischen Sirup
15. Wird für den König am höchsten und reinsten Ruinenhügel gemischt 
16. Der Mächtige, der Vertraute von Enlil, Jugendlicher, Gott des Volkes 
17. Führer des Landes, (für den) Ningal die Königin des Tempels ist
18. Vater Nanna, sei gelobe!




Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

sumerische Götter

Anunna : bezeichnet eine Gruppe von Göttern im mesopotamischen Pantheon. Später wird es manchmal verwendet, um die Götter der Unterwelt zu beschreiben (im Gegensatz zu den Göttern des Himmels, den Igigi ). Igigi / Igigu : Dieser semitische Begriff beschreibt eine Gruppe von möglicherweise sieben oder acht Göttern. Es ist wahrscheinlich, dass der Gott Marduk einer von ihnen war, aber die Gesamtmitgliedschaft in dieser Gruppe ist unklar und wahrscheinlich im Laufe der Zeit verändert. Greenstone- Zylinderdichtung des Schreibers Adda zeigt von links nach rechts: (Isimud), Enlil(?) oder Ninurta(?), Inanna mit Flügeln, Utu mit Schwert, Enki mit einem fließenden Strom voller Fische..  Enkis zweigesichtiger Minister Isimud steht zu seiner Rechten. Altakkadisch ca .2300-2200 BCE.  (BM 89115). © The Trustees of the British Museum. ----------------------------------- An :   Mesopotamischer Himmelsgott, eine der höchsten Gottheiten; bekannt als An in Sumerian und Anu in A

Die Lehre des Ptahhotep

Ptahhotep , auch Ptah-hotep , war ein altägyptischer Wesir und Stadtverwalter, der gegen Ende des Alten Reichs gelebt und unter Isesi, dem vorletzten Pharao der 5. Dynastie, amtiert hat. Er war in späterer Zeit Verfasser von insgesamt 37 Lebensmaximen, die als die älteste vollständig erhaltene Weisheitslehre gelten und ihm den Beinamen Der Weise einbrachten. ( wiki ) Der " Papyrus Prisse " in hieratischer Schrift zählt zur altägyptischen Literatur und enthält zwei Lehren, die als Weisheits- oder Lebenslehren bezeichnet werden: die Lehre für Kagemni, davon jedoch nur das Ende, und die Lehre des Ptahhotep , auch Maxime des Ptahhotep genannt. Er datiert vermutlich in die 13. Dynastie, wobei angenommen wird, dass sowohl der unvollständige Text der Lehre für Kagemni als auch die Lehre des Ptahhotep aus der Zeit des Alten Reiches stammen. ( wiki ) Papyrus Prisse: Dieser Papyrus enthält den vollständigen Text der Lehre und bietet gleichzeitig textgeschichtlich die beste

Streitgespräch zwischen Schaf und Getreide

aus ETCSL 5.3.2 1-11. Als auf dem Hügel des Himmels und der Erde (Gott) An die Götter der Anunna hervorbrachte, da er weder erzeugtes noch geschaffenes Korn mit ihnen hervorbrachte, und da er im Land weder das Garn von Uttu (der Göttin des Webens) noch den Webstuhl für sie herstellte (und) Uttu - ohne Schafe (nicht) erschien, gab es keine zahlreichen Lämmer, und ohne Ziegen gab es (auch) keine zahlreichen Kinder, (auch) die Schafe brachten ihre Zwillingslämmer (noch) nicht zur Welt, und die Ziegen brachte ihre Drillingskinder (noch) nicht zur Welt -, die Anunna, die großen Götter, kannten nicht einmal die Namen von Ezina-Kusu (Korn) oder Schaf. 12-25. Es gab kein Muš-Korn von dreißig Tagen; es gab kein Muš-Korn von vierzig Tagen; es gab kein Muš-Korn von fünfzig Tagen; Es gab kein kleines Getreide, Getreide von den Bergen oder Getreide von den heiligen Wohnungen. Es gab kein Tuch zum Anziehen; Uttu war nicht geboren worden - kein königlicher Turban wurde getragen; Herr Niĝir-si, d