Direkt zum Hauptbereich

Ningešzida und Ninazimua

1. Aus dem Haus meiner Mutter, meinem Tilimda-Gefäß ...
2. Derjenige, der ... sein eigenes Haus hat ...
3. Derjenige, der seine eigene Wohnung gegründet hat ...
4. Spricht zu Dame Ninazimua ...
5. All ihr Boten, wiederholt es für Lady Ninazimua!
6. Zu dieser Zeit weinte die Dame und machte schluchzende Geräusche
7. Lady Ninazimua ....
8. Welche dein ... zerstörten ...
9. ... du bist zerstört (?) ...
10. ... dein großartiger ...
11. Der Fluss ... dein Lastkahn ...
12. Die Straße ... dein Streitwagen ...
13. ... einen Brunnen (für) frisches Wasser gegraben ...
14. ... einen Brunnen (für) Brackwasser gegraben ...
15. Der Fluss ...
16. Das Feld ...
17. Das Haus deines Vaters  ..., deines Stolzes  ...
18. Das Haus deines Sohnes, mein Tilimda-Gefäß ...
19. ... sprecht dies zu Ningešzida
20. All ihr Boten wiederholt es für ...
21. Zu dieser Zeit weinte mein König ...
22. Ningešzida ...

1. .... Ehepartner ... Schoß ...
2. Er sprach zu Lady Ninazimua ...
3. Ich bin nicht einer, der zurückkommt, ...
4. Ich mache keine Rückreise, ...
5. Auf meiner Reise gibt es keine Rückkehr ...
6. ... in Richtung Haus ...
7. Auf der Ebene hören, ... weinen
8. Meine Mutter ... die Haare ihres Kopfes
9. Die Ecke ihres Weinens  ...
10. Die Ecke ihres freudigen Herzens ...
11. Die leibliche Mutter ... der Horizont  ...
12. ... wie Vegetation in den Rissen, wen solltest du sehen?
13. Vegetation in den Rissen wie Zedern, wen solltest du sehen?
14. Wen sollst du wie die Vegetation in den Rissen sehen?
15. Vegetation in den Rissen wie Zedern, wen solltest du sehen?
16. Du bist kein ... Ansturm, du wächst nicht in der Ebene, ...
17 .: Ein traurigerer Blick  ...
18. Wie ein Buchsbaum, wie einer mit „guten Händen“ ...


1. Es ist der zweite (Auszug einer Reihe), die Komposition "der Herr (?) ..."


altbabylonisch





https://cdli.ucla.edu/search/archival_view.php?ObjectID=P346112

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

sumerische Götter

Anunna : bezeichnet eine Gruppe von Göttern im mesopotamischen Pantheon. Später wird es manchmal verwendet, um die Götter der Unterwelt zu beschreiben (im Gegensatz zu den Göttern des Himmels, den Igigi ). Igigi / Igigu : Dieser semitische Begriff beschreibt eine Gruppe von möglicherweise sieben oder acht Göttern. Es ist wahrscheinlich, dass der Gott Marduk einer von ihnen war, aber die Gesamtmitgliedschaft in dieser Gruppe ist unklar und wahrscheinlich im Laufe der Zeit verändert. Greenstone- Zylinderdichtung des Schreibers Adda zeigt von links nach rechts: (Isimud), Enlil(?) oder Ninurta(?), Inanna mit Flügeln, Utu mit Schwert, Enki mit einem fließenden Strom voller Fische..  Enkis zweigesichtiger Minister Isimud steht zu seiner Rechten. Altakkadisch ca .2300-2200 BCE.  (BM 89115). © The Trustees of the British Museum. ----------------------------------- An :   Mesopotamischer Himmelsgott, eine der höchsten Gottheiten; bekannt als An in Sumerian und Anu in A

Die Lehre des Ptahhotep

Ptahhotep , auch Ptah-hotep , war ein altägyptischer Wesir und Stadtverwalter, der gegen Ende des Alten Reichs gelebt und unter Isesi, dem vorletzten Pharao der 5. Dynastie, amtiert hat. Er war in späterer Zeit Verfasser von insgesamt 37 Lebensmaximen, die als die älteste vollständig erhaltene Weisheitslehre gelten und ihm den Beinamen Der Weise einbrachten. ( wiki ) Der " Papyrus Prisse " in hieratischer Schrift zählt zur altägyptischen Literatur und enthält zwei Lehren, die als Weisheits- oder Lebenslehren bezeichnet werden: die Lehre für Kagemni, davon jedoch nur das Ende, und die Lehre des Ptahhotep , auch Maxime des Ptahhotep genannt. Er datiert vermutlich in die 13. Dynastie, wobei angenommen wird, dass sowohl der unvollständige Text der Lehre für Kagemni als auch die Lehre des Ptahhotep aus der Zeit des Alten Reiches stammen. ( wiki ) Papyrus Prisse: Dieser Papyrus enthält den vollständigen Text der Lehre und bietet gleichzeitig textgeschichtlich die beste

Atrahasis-Mythos

Bei dem Atrahasis-Mythos handelt es sich um ein akkadisches Epos aus dem 18. Jh. v.u.Z.. Die Geschichte, die in vielen ähnlichen Versionen (z.B. in der Bibel oder auch im Gilgamesch-Epos) existiert, handelt von einer großen Flut, die der Gott Ellil beschließt, um die Menschen zu vernichten, da sie ihm zuviel Lärm machen. Der menschenfreundliche Gott Enki warnt Atrahasis und hält ihn dazu an ein Boot zu bauen, um die große Flut zu überstehen. Atrahasis überlebt und bringt den Göttern ein großes Opfer dar. Atrahasis ("der ausnehmend Weise") ist der Held dieses akkadischen Mythos. Hiermit liegt eine religionsgeschichtliche Parallele zur biblischen Sintflutgeschichte vor: Atrahasis erscheint als vorbiblischer Noah. Die älteste Bekannte Version dieses Epos kann über das Kolophon in die Regierungszeit von Hammurabis Urenkel Ammi-Saduqa (1646-1626 v.u.Z.) datiert werden, daneben existieren noch weitere babylonische Fragmente. Weitere Abschriften und Überarbeitungen folgten im 1.