Direkt zum Hauptbereich

Balbale an Inanna für Šu-Suen

Dies gilt als das "älteste Liebesgedicht der Welt". Die Keilschrifttafel liegt im archäologischen Museum von Istanbul ("Istanbul #2461"). Diese Balbale wird dem Herrscher Shu Sin (Šu-Suen) zugeordnet (3. Dyn. von Ur, ca. 1972-1964 v.u.Z. bzw. 2037-2029 v.u.Z.). Er war ein Sohn von König Šulgi.

Bräutigam, lieb zu meinem Herzen,
Gut ist deine Schönheit, honigsüß,
Löwe, lieb zu meinem Herzen,
Gut ist deine Schönheit, honigsüß.
Du hast mich gefesselt, lass mich zitternd vor dir stehen.
Bräutigam, würde ich von dir genommen werden, im Schlafraum,
Du hast mich gefesselt, laß mich zitternd vor dir stehen.
Löwe, ich möchte von dir zum Beischlaf genommen werden.
Bräutigam, laß mich dich streicheln,
Meine kostbare Liebkosung ist schmackhafter als Honig,
Im Schlafraum, Honig gefüllt,
Lass mich deine schöne Schönheit genießen,
Löwe, laß mich dich streicheln,
Meine kostbare Liebkosung ist schmackhafter als Honig.
Bräutigam, du hast dein Vergnügen an mir genommen,
Sag meiner Mutter, sie wird dir Delikatessen geben,
Mein Vater, er wird dir Geschenke geben.
Dein Geist, ich weiß, wo du deinen Geist anfeuern sollst,
Bräutigam, Schlaf (mit mir) in unserem Haus bis zum Morgengrauen,
Dein Herz, ich weiß, wo du dein Herz erfreuen (kannst),
Löwe, Schlaf in unserem Haus bis zum Morgengrauen (mit mir).
Du, weil du mich liebst,
Gib mir deine Liebkosungen,
Mein "Herr Gott", mein "Herr Beschützer",
Mein Šu-Suen, du erfreust Enlil das Herz,
Gib mein Gebet für deinen Liebkosungen.
Dein Platz (ist) gut wie Honig, lege betend deine Hand darauf,
Lege deine Hand über (mich) wie ein gishban-Gewand,
Lege deine Hand über mich wie ein gishban-Sikin-Kleidungsstück
Dies ist ein balbale-Lied für Inanna.





Samuel Noah Kramer-Übersetzung und weitere Info´s (englisch):
https://www.ancient.eu/article/750/the-worlds-oldest-love-poem/

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

sumerische Götter

Anunna : bezeichnet eine Gruppe von Göttern im mesopotamischen Pantheon. Später wird es manchmal verwendet, um die Götter der Unterwelt zu beschreiben (im Gegensatz zu den Göttern des Himmels, den Igigi ). Igigi / Igigu : Dieser semitische Begriff beschreibt eine Gruppe von möglicherweise sieben oder acht Göttern. Es ist wahrscheinlich, dass der Gott Marduk einer von ihnen war, aber die Gesamtmitgliedschaft in dieser Gruppe ist unklar und wahrscheinlich im Laufe der Zeit verändert. Greenstone- Zylinderdichtung des Schreibers Adda zeigt von links nach rechts: (Isimud), Enlil(?) oder Ninurta(?), Inanna mit Flügeln, Utu mit Schwert, Enki mit einem fließenden Strom voller Fische..  Enkis zweigesichtiger Minister Isimud steht zu seiner Rechten. Altakkadisch ca .2300-2200 BCE.  (BM 89115). © The Trustees of the British Museum. ----------------------------------- An :   Mesopotamischer Himmelsgott, eine der höchsten Gottheiten; bekannt als An in Sumerian und Anu in A

Die Lehre des Ptahhotep

Ptahhotep , auch Ptah-hotep , war ein altägyptischer Wesir und Stadtverwalter, der gegen Ende des Alten Reichs gelebt und unter Isesi, dem vorletzten Pharao der 5. Dynastie, amtiert hat. Er war in späterer Zeit Verfasser von insgesamt 37 Lebensmaximen, die als die älteste vollständig erhaltene Weisheitslehre gelten und ihm den Beinamen Der Weise einbrachten. ( wiki ) Der " Papyrus Prisse " in hieratischer Schrift zählt zur altägyptischen Literatur und enthält zwei Lehren, die als Weisheits- oder Lebenslehren bezeichnet werden: die Lehre für Kagemni, davon jedoch nur das Ende, und die Lehre des Ptahhotep , auch Maxime des Ptahhotep genannt. Er datiert vermutlich in die 13. Dynastie, wobei angenommen wird, dass sowohl der unvollständige Text der Lehre für Kagemni als auch die Lehre des Ptahhotep aus der Zeit des Alten Reiches stammen. ( wiki ) Papyrus Prisse: Dieser Papyrus enthält den vollständigen Text der Lehre und bietet gleichzeitig textgeschichtlich die beste

Atrahasis-Mythos

Bei dem Atrahasis-Mythos handelt es sich um ein akkadisches Epos aus dem 18. Jh. v.u.Z.. Die Geschichte, die in vielen ähnlichen Versionen (z.B. in der Bibel oder auch im Gilgamesch-Epos) existiert, handelt von einer großen Flut, die der Gott Ellil beschließt, um die Menschen zu vernichten, da sie ihm zuviel Lärm machen. Der menschenfreundliche Gott Enki warnt Atrahasis und hält ihn dazu an ein Boot zu bauen, um die große Flut zu überstehen. Atrahasis überlebt und bringt den Göttern ein großes Opfer dar. Atrahasis ("der ausnehmend Weise") ist der Held dieses akkadischen Mythos. Hiermit liegt eine religionsgeschichtliche Parallele zur biblischen Sintflutgeschichte vor: Atrahasis erscheint als vorbiblischer Noah. Die älteste Bekannte Version dieses Epos kann über das Kolophon in die Regierungszeit von Hammurabis Urenkel Ammi-Saduqa (1646-1626 v.u.Z.) datiert werden, daneben existieren noch weitere babylonische Fragmente. Weitere Abschriften und Überarbeitungen folgten im 1.