Direkt zum Hauptbereich

Ninurta und die Schildkröte

Als Ninurta Anzu im Flug attackierte, ließ dieser die Schicksalstafeln fallen. Sie fielen in den Süßwasserozean, direkt in das Reich von Enki. Nach dem Kampf forderte Ninurta die Schicksalstafeln von Enki zurück, um zum Herrscher über das Schicksal der Menschen und der Götter zu werden. Enki aber, der im Kampf zuvor Ninurta mit seiner Zauberkunst und Weisheit zur Seite stand, war nicht bereit diese auszuhändigen. Er lobte und pries Ninurta als größten Krieger des Universums, aber die Tafeln werde er behalten. Ninurta wurde wütend und drohte damit, den Süßwasserozean zu zerstören. Daraufhin formte Enki aus dem Lehm des Süßwasserozeans eine Schildkröte, diese wiederum grub ein riesiges Loch. Und als Enki Ninurta ablenkte, packte die Schildkröte Ninurta an den Zehennägeln und schleifte ihn in das Loch. So sehr Ninurta sich auch bemühte, er war nicht in der Lage, das Loch zu verlassen. Enki wollte das Loch schließen und Ninurta darin begraben, jedoch ließ er auf Bitten von Ninurtas Mutter, Ninmaḫ, Ninurta frei, mit der Bedingung, dass Enki von nun an der Besitzer der Schicksalstafeln bleibe. (wiki)


Segment B
1-4. "Auf seinen Befehl hat mich deine Waffe böse getroffen. Als ich die göttlichen Kräfte aus meiner Hand gehen ließ, kehrten diese göttlichen Kräfte zum Abzu zurück . Als ich den göttlichen Plan aus meiner Hand ließ, kehrte dieser göttliche Plan zum Abzu zurück ." Diese Tafel der Schicksale kehrte zum Abzu . Ich wurde der göttlichen Macht beraubt . "
5-8. Ninurta war verblüfft über diese Worte der Anzud-Küken. Ninmena jammerte : "Und was ist mit mir? Diese göttlichen Kräfte sind nicht in meine Hand gefallen. Ich werde ihre Autorität nicht ausüben. Ich werde nicht wie er im Schrein leben, im Abzu ."
9. Vater Enki im Abzu wusste, was gesagt worden war.
10-14. Das Anzud-Küken nahm den Helden Ninurta an seiner Hand und näherte sich ihm zu Enkis Platz, dem Abzu . Das Anzud-Küken brachte Uta-ulu zum Abzu zurück. Der Herr war begeistert von dem Helden, Vater Enki war entzückt von dem Helden Ninurta .
15-24. Lord Nudimud beehrte ihn gebührend: "Held, kein Gott unter deinen Brudergöttern hätte so handeln können. Was den Vogel betrifft, den deine mächtige Waffe gefangen hat, wirst du von nun an bis in die Ewigkeit deinen Fuß auf seinen Hals legen. Mögen die großen Götter dir geben." Heroische Stärke ist gefällig, möge dein Vater Enlil tun, was immer du befiehlst . Möge Ninmena nicht deine Gleichheit (?) sein. Möge niemand so verehrt werden wie du und kein Gott eine erhobene Hand vor dir ausstrecken. Monatlich darf dein Haus (?), regelmäßig höre Tribute im Schrein, im Abzu . Möge An (?) deinen Namen auf dem Ehrenplatz verkünden. "
25-30. Der Held war mit diesen Versprechungen heimlich nicht zufrieden. Wo er stand, verdunkelte und vergilbte er wie (?) Ein Flutsturm (?). Er betrachtete große Taten und innerlich war er rebellisch. Er hat ein Wort ausgesprochen, das kein ... hat.  Der Held Ninurta hat die ganze Welt ins Visier genommen. Er sagte niemandem und innerlich nicht .......
31-32. Der große Herr Enki begriff intuitiv den Inhalt des Plans. Im Heiligtum erweckte er im Abzu einen dunklen Flutsturm .
33-35. Bei dem Haus widersetzte sich der Wesir Isimud Ninurta .  Der Held Ninurta weigerte sich herauszukommen und hob seine Hand gegen den Wesir Isimud .
36-46. Gegen Ninurta entwarf Enki eine Schildkröte aus dem Ton des Abzu . Gegen ihn stationierte er die Schildkröte an einer Öffnung, am Tor des Abzu . Enki sprach mit ihm in der Nähe des Hinterhaltes und brachte ihn zu dem Ort, wo die Schildkröte war. Die Schildkröte konnte Ninurtas Sehne von hinten packen. Der Held Ninurta schaffte es, seine Füße zurückzudrehen. Enki , etwas perplex, sagte: "Was ist das!" Er ließ die Schildkröte mit ihren Krallen den Boden abkratzen, damit sie eine böse Grube ausheben konnte. Der Held Ninurta fiel mit der Schildkröte hinein. Der Held wusste nicht, wie er aus ... herauskam. Die Schildkröte nagte weiter mit ihren Krallen (?).
47-54. Der große Herr Enki sagte zu ihm: "Von ......, der dich dazu brachte, mich zu töten, ...... wer macht große Ansprüche - ich schneide, ich erhebe mich. Du, der mich so ansieht - was hat deine Stellung für dich ergriffen, wie ...... Wo ist deine Kraft hin geflohen? Wo ist dein Heldentum? In den großen Bergen hast du Zerstörung verursacht, aber wie kommst du jetzt raus?
55-60. Ninmena hat von dieser Situation erfahren. Sie riss die Kleidung an ihrem Körper und sie .......(sagte)  "Du mein Pflanzenfresser Enki , wen soll ich dir schicken? Männer werden vor Angst den Kopf schütteln .... Wen soll ich dir schicken? Dieser Name ist nicht Enki . Dieser Name ist Ugugu - das-nicht-gießen." (?) Du bist der Tod, der keine Gnade hat, wen soll ich dir senden?


ETCSL

cdli


Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

sumerische Götter

Anunna : bezeichnet eine Gruppe von Göttern im mesopotamischen Pantheon. Später wird es manchmal verwendet, um die Götter der Unterwelt zu beschreiben (im Gegensatz zu den Göttern des Himmels, den Igigi ). Igigi / Igigu : Dieser semitische Begriff beschreibt eine Gruppe von möglicherweise sieben oder acht Göttern. Es ist wahrscheinlich, dass der Gott Marduk einer von ihnen war, aber die Gesamtmitgliedschaft in dieser Gruppe ist unklar und wahrscheinlich im Laufe der Zeit verändert. Greenstone- Zylinderdichtung des Schreibers Adda zeigt von links nach rechts: (Isimud), Enlil(?) oder Ninurta(?), Inanna mit Flügeln, Utu mit Schwert, Enki mit einem fließenden Strom voller Fische..  Enkis zweigesichtiger Minister Isimud steht zu seiner Rechten. Altakkadisch ca .2300-2200 BCE.  (BM 89115). © The Trustees of the British Museum. ----------------------------------- An :   Mesopotamischer Himmelsgott, eine der höchsten Gottheiten; bekannt als An in Sumerian und Anu in A

Die Lehre des Ptahhotep

Ptahhotep , auch Ptah-hotep , war ein altägyptischer Wesir und Stadtverwalter, der gegen Ende des Alten Reichs gelebt und unter Isesi, dem vorletzten Pharao der 5. Dynastie, amtiert hat. Er war in späterer Zeit Verfasser von insgesamt 37 Lebensmaximen, die als die älteste vollständig erhaltene Weisheitslehre gelten und ihm den Beinamen Der Weise einbrachten. ( wiki ) Der " Papyrus Prisse " in hieratischer Schrift zählt zur altägyptischen Literatur und enthält zwei Lehren, die als Weisheits- oder Lebenslehren bezeichnet werden: die Lehre für Kagemni, davon jedoch nur das Ende, und die Lehre des Ptahhotep , auch Maxime des Ptahhotep genannt. Er datiert vermutlich in die 13. Dynastie, wobei angenommen wird, dass sowohl der unvollständige Text der Lehre für Kagemni als auch die Lehre des Ptahhotep aus der Zeit des Alten Reiches stammen. ( wiki ) Papyrus Prisse: Dieser Papyrus enthält den vollständigen Text der Lehre und bietet gleichzeitig textgeschichtlich die beste

Atrahasis-Mythos

Bei dem Atrahasis-Mythos handelt es sich um ein akkadisches Epos aus dem 18. Jh. v.u.Z.. Die Geschichte, die in vielen ähnlichen Versionen (z.B. in der Bibel oder auch im Gilgamesch-Epos) existiert, handelt von einer großen Flut, die der Gott Ellil beschließt, um die Menschen zu vernichten, da sie ihm zuviel Lärm machen. Der menschenfreundliche Gott Enki warnt Atrahasis und hält ihn dazu an ein Boot zu bauen, um die große Flut zu überstehen. Atrahasis überlebt und bringt den Göttern ein großes Opfer dar. Atrahasis ("der ausnehmend Weise") ist der Held dieses akkadischen Mythos. Hiermit liegt eine religionsgeschichtliche Parallele zur biblischen Sintflutgeschichte vor: Atrahasis erscheint als vorbiblischer Noah. Die älteste Bekannte Version dieses Epos kann über das Kolophon in die Regierungszeit von Hammurabis Urenkel Ammi-Saduqa (1646-1626 v.u.Z.) datiert werden, daneben existieren noch weitere babylonische Fragmente. Weitere Abschriften und Überarbeitungen folgten im 1.