ca. 62 Zeilen fehlen
1-28. "...... meine ....... ...... meine verletzten Augen ....... ...... meine zerfleischte Nase ....... ...... meine geschlagenen ....... ...... meine voreiligen ....... ...... meine …… mein ....... ...... mein beladener Wagen ....... ...... mein ....... ...... mein ....... ...... wer ist fröhlich ....... ...... wer beklagt ....... ...... die Tür des Tores (der Unterwelt) ....... Mein Bruder, ...... die Tür des Tores …… Herrinnenship (?) ....... Auf dem mächtigen Fluss, ....... ...... seine Felder, ein Wasserschlauch ....... ...... in Klagen ....... ...... mein ...... gehasst ....... Mein Bruder, deine Füße tun weh, deine Füße ... die Straße. Mein Bruder, wohin du auch gehst, ich werde mit dir eilen. Dumuzi, wohin du auch gehst, ich werde mit dir eilen. ...... Ich werde mit dir eilen. Ich werde mit dir eilen. ...... gehen als deine Sklavin, ...... des Herrn, ich ....... ...... der Herr ...... ...... gehen als deine Sklavin, ...... des Herrn, ich ....... "
29-34. "Mein Bruder - wegen ihm kann ich mich nicht freuen. Mein Bruder ....... Dumuzid, mein Bruder - wegen ihm kann ich mich nicht freuen, ....... ...... vor ihm ....... ...... der, der seine Arme verschränkte, ging vor ihm ... ...... der, der seine Hände fesselte, ging hinter ihn ... ...... die, die ihn schlugen, gingen neben ihm."
35-53. ...... dann sprach die ältere Schwester zu ihm. ...... sie antwortete ihm in seiner Verzweiflung ......: "...... diese Männer werden ihn ergreifen. ...... lass sie mitbringen ....... ...... sie werden ausreißen ......."
ca. 11 Zeilen fehlen
54-68. "...... du auch ....... ...... du auch ......." ...... sie zahlten Aufmerksamkeit ....... ...... ging die breite Straße entlang. ...... ging die breite Straße entlang. ...... der Dämon konfrontierte sie. ...... der Dämon konfrontierte sie. ...... der Dämon konfrontierte sie. ...... traf sie ......, der Dämon konfrontiert sie. ......, er versuchte sie zu kontrollieren. ......, als sie ihre Haare ausriss, versuchte er sie zu kontrollieren. ...... als sie ihre Augen zerfetzte, als sie ihre Nase zerfetzte, versuchte er sie zu kontrollieren. ...... als sie ...... übermäßig, versuchte er sie zu kontrollieren. ...... als sie sprach ...... Schönheit ...... Lippen, versuchte er sie zu kontrollieren:
69-72. "...... du, junge Frau, die in einem ähnlichen Zustand zum Herrn stehst, bist du seine Schwester? ... die in einem ähnlichen Zustand zu Dumuzid stehst, bist du seine Schwester? ... bist du des Jungen jüngere Schwester? Bist du seine Schwester? ... bist du Dumuzids jüngere Schwester? Bist du seine Schwester? "
73-80. "Ablöse ...... für meinem ......; ich bin seine Schwester. Ablöse für Dumuzid; ich bin seine Schwester. Ich bin die jüngere Schwester des Jungen, ich bin seine Schwester. Ich bin Dumuzids jüngere Schwester, ich bin seine Schwester." Jetzt lasst mich auch in einem ähnlichen Zustand ...... zu ihm, ich bin seine Schwester, lass mich auch in einem ähnlichen Zustand ...... zu ihm sein, ich bin seine Schwester, wenn ich eine Schnur ...… um meine Hände hätte, würden meine Hände nicht wehtun. Wenn ich ein Weinglas an meiner Schulter hätte, würde meine Schulter nicht wehtun."
81-85. Sie kehrte an die Seite seines ...... und trübte das Wasser. Sie, Ĝeštin-ana, goss Wasser in eine Bodenspalte für ihn. Die junge Frau, ausgerüstet mit ......, bewegte das Wasser. Sie bewegte das Wasser, das Wasser für den Bruder, ....... Sie bewegte das Wasser und brachte es zum Fluss zurück:
86-88. "Kehre in deinem Fluss zurück! Kehre in deinem Fluss zurück! Kehre in deinem Fluss zurück! Wasser, das mein Bruder nicht trinken kann, kehre in deinen Fluss zurück! O Wasser, das Dumuzi nicht trinken kann, oh Wasser, kehre in deinen Fluss zurück!"
89-108. Sie häufte den Fluss auf und verdreckte den Euphrat: "...... mein Bruder lebt nicht mehr. Er wird ...... von ...... schneiden. ...... Dumuzid lebt nicht mehr. Er wird ...... von ...... schneiden." . ...... lebt nicht mehr, er lebt nicht mehr. Er wird definitiv nicht zurückkehren. Mein ... lebt nicht mehr. Mein ... lebt nicht mehr. Mein ...... lebt nicht mehr. ...... lebt nicht mehr . ...... lebt nicht mehr ...... lebt nicht mehr ...... Dumuzid lebt nicht mehr Er wird definitiv nicht zurückkehren Ich kann mich nicht freuen ...... als du geboren wurdest. Ich kann mich nicht freuen ...... als du geboren wurdest. Ich kann mich nicht freuen ...... als du geboren wurdest … geboren wurdest ...… geboren wurdest ...... ich, Ĝeštin, ....... ...... zu Dumuzi ... ...... ich, Ĝeštin, ....... "
ca. 60 Zeilen fehlen
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Kommentare
Kommentar veröffentlichen