Direkt zum Hauptbereich

frühdynastische Beschwörungen (2)


VAT 12597 VIII 5 - IX 7 (Šuruppak)
(frühdynastisch/ EDa, 2600-2500 v.u.Z.)

Als ein Kind geboren war, hat er (Enki?) ihm den (kranken) Leib gemacht.
Wegen des Leibes wurde Holz gespalten, wurde Rohr gespalten.
Die Hand ist zum Boden schwer; der Fuß ist zur Erde schwer.
Zum Vater Enlil sandte er/sie von hier einen Boten mit (folgender Nachricht).
(Enlil:) „Die betreffende Angelegenheit des Menschen weiß er/sie nicht.
Möge die Leibkrankheit durch das Perineum herausgehen.
ĝeškiši-Unkraut ist ins Feuer zu legen;
Euphratpappel(-Zweige) sind ins Wasser zu legen;
in ...... ist ĝeškiši-Unkraut zu legen.
Nedag, das Kind von Eridu,
hat (den Patienten) mit Beschwörungswasser wahrhaftig berührt!“


ĝeškiši: ein Unkraut, das von den Feldern entfernt werden musste und  besitzt ḫarub-Früchte, die die Tiere fressen können

cdli





VAT 12597 IV 1- V 1(Šuruppak)
(frühdynastisch/ EDa, 2600-2500 v.u.Z.)

LAK358-nu-ru
Der Südwind ist gebunden,
Der Nordwind ist gebunden,
Der Tigris ist in einem Schlauch gebunden;
Im Körper des Menschen ist die Krankheit gebunden.
Kaum ist der Südwind gebunden,
Der Nordwind gebunden,
Der Tigris in einem Schlauch gebunden,
Im Körper des Menschen die Krankheit gebunden,
möge die Krankheit durch den Mund,
wie sie hereinkam, herausgehen.



MRAH O.192

LAK358-nu-ru
Am Himmel erhob sich der Wind;
Auf der Erde erhob sich der Staub;
Der Südwind erhob sich;
Der Nordwind erhob sich;
I.IGI.MAŠ
Der Wirbelwind erhob sich;
im Körper des Menschen erhob er sich.
Zu Utu kam fürwahr ein Mann;
Zu Nanna kam fürwahr ein Mann;
Zum Beredten, von göttlichem Wort,
Enki, dem König, dem Gott vom abzu,
kam fürwahr ein Mann.
Den Südwind,
Den Nordwind,
I.IGI.MAŠ
Den Wirbelwind
im Körper des Menschen sah er (Enki).
Den Bann zieht der Arzt (damit) heraus.
Beschwörungsspruch von Ningirim.


Es werden die vier Winde aufgezählt, die das Unglück verursachen: Südwind, Nordwind, Wirbelwind und ein rätselhafter Wind I.IGI.MAŠ. Die Lesung und Bedeutung der Zeichenfolge I.IGI.MAŠ ist unklar
cdli
ED IIIa (ca. 2600-2500 BC)



https://d-nb.info/1074139194/34

------------------------------------------------------------
(andere Übersetzung)

MRAH O.1920:

Im Himmel entstand ein Wind,
auf der Erde wirbelte Staub;
Südwind stieg, Nordwind stieg;
Sturm und Staubsturm entstanden;
der Körper eines Mannes entstand.
Kann Utu kommen? Der Mann.
Kann Nanna zu kommen? Der Mann.
Möge der Beredete, brillant in seiner Rede sein,
Enki,
König, Gott des Abzu,
Komm zu? dem Mann.
Er sah Südwind, Nordwind,
Sturm, Sandsturm,
und der Körper des Mannes.
Mein MA-Gott, der Körperhafte,
kam heraus.
Beschwörung von Ningirim.

(andere Seite der Tafel)

Heilige Inanna und? Enlil
waren anwesend
und sahen in den hohen Bergen
Südwind, Nordwind,
Sturm, Sandsturm,
-ähnliche Fische und Vögel-
und der Körper des Mannes.
Sein MA Gott, der Körperhafte,
kam heraus.
Beschwörung von Ningirim


ED IIIa, Fara, Abu Salabikh, Magie, Medizin, ca. 2600-2500 v.u.Z.



Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

sumerische Götter

Anunna : bezeichnet eine Gruppe von Göttern im mesopotamischen Pantheon. Später wird es manchmal verwendet, um die Götter der Unterwelt zu beschreiben (im Gegensatz zu den Göttern des Himmels, den Igigi ). Igigi / Igigu : Dieser semitische Begriff beschreibt eine Gruppe von möglicherweise sieben oder acht Göttern. Es ist wahrscheinlich, dass der Gott Marduk einer von ihnen war, aber die Gesamtmitgliedschaft in dieser Gruppe ist unklar und wahrscheinlich im Laufe der Zeit verändert. Greenstone- Zylinderdichtung des Schreibers Adda zeigt von links nach rechts: (Isimud), Enlil(?) oder Ninurta(?), Inanna mit Flügeln, Utu mit Schwert, Enki mit einem fließenden Strom voller Fische..  Enkis zweigesichtiger Minister Isimud steht zu seiner Rechten. Altakkadisch ca .2300-2200 BCE.  (BM 89115). © The Trustees of the British Museum. ----------------------------------- An :   Mesopotamischer Himmelsgott, eine der höchsten Gottheiten; bekannt als An in Sumerian und Anu in A

Die Lehre des Ptahhotep

Ptahhotep , auch Ptah-hotep , war ein altägyptischer Wesir und Stadtverwalter, der gegen Ende des Alten Reichs gelebt und unter Isesi, dem vorletzten Pharao der 5. Dynastie, amtiert hat. Er war in späterer Zeit Verfasser von insgesamt 37 Lebensmaximen, die als die älteste vollständig erhaltene Weisheitslehre gelten und ihm den Beinamen Der Weise einbrachten. ( wiki ) Der " Papyrus Prisse " in hieratischer Schrift zählt zur altägyptischen Literatur und enthält zwei Lehren, die als Weisheits- oder Lebenslehren bezeichnet werden: die Lehre für Kagemni, davon jedoch nur das Ende, und die Lehre des Ptahhotep , auch Maxime des Ptahhotep genannt. Er datiert vermutlich in die 13. Dynastie, wobei angenommen wird, dass sowohl der unvollständige Text der Lehre für Kagemni als auch die Lehre des Ptahhotep aus der Zeit des Alten Reiches stammen. ( wiki ) Papyrus Prisse: Dieser Papyrus enthält den vollständigen Text der Lehre und bietet gleichzeitig textgeschichtlich die beste

Streitgespräch zwischen Schaf und Getreide

aus ETCSL 5.3.2 1-11. Als auf dem Hügel des Himmels und der Erde (Gott) An die Götter der Anunna hervorbrachte, da er weder erzeugtes noch geschaffenes Korn mit ihnen hervorbrachte, und da er im Land weder das Garn von Uttu (der Göttin des Webens) noch den Webstuhl für sie herstellte (und) Uttu - ohne Schafe (nicht) erschien, gab es keine zahlreichen Lämmer, und ohne Ziegen gab es (auch) keine zahlreichen Kinder, (auch) die Schafe brachten ihre Zwillingslämmer (noch) nicht zur Welt, und die Ziegen brachte ihre Drillingskinder (noch) nicht zur Welt -, die Anunna, die großen Götter, kannten nicht einmal die Namen von Ezina-Kusu (Korn) oder Schaf. 12-25. Es gab kein Muš-Korn von dreißig Tagen; es gab kein Muš-Korn von vierzig Tagen; es gab kein Muš-Korn von fünfzig Tagen; Es gab kein kleines Getreide, Getreide von den Bergen oder Getreide von den heiligen Wohnungen. Es gab kein Tuch zum Anziehen; Uttu war nicht geboren worden - kein königlicher Turban wurde getragen; Herr Niĝir-si, d