Ein Lobgesang auf Enlil-bāni
(Edubba-"Tetrad-3")
1-17. Enlil-bāni, wunderbarster König unter den Fürsten! Erschaffen von An, von Enlil erhöht, (bist du) wie Utu das Licht aller Länder, geboren zum Fürstentum, gegürtet mit allen göttlichen Kräften, bewacht von Enlil und erhört von Ninlil wegen der weit verbreiteten Menschen, die an der Grenze von Himmel und Erde leben ! Markt von ......, Herr der Gliedmaßen! Mit dem Stab des Hirten hast du unzählige Menschen gefunden.
18-27. Enlil-bāni, großer Sohn von Enki, Hirte und Ratgeber, der Lebewesen führt, der breiten Schatten über alle Länder verbreitet, grandioser Prinz, den der große An beschworen hat, die große Mutter Ninlil vertraut auf dich.
28-36. Enlil-Bāni, du bist derjenige, der Autorität hat. Süßer Mund, Lippen gut mit Worten,
1-17. Enlil-bāni, wunderbarster König unter den Fürsten! Erschaffen von An, von Enlil erhöht, (bist du) wie Utu das Licht aller Länder, geboren zum Fürstentum, gegürtet mit allen göttlichen Kräften, bewacht von Enlil und erhört von Ninlil wegen der weit verbreiteten Menschen, die an der Grenze von Himmel und Erde leben ! Markt von ......, Herr der Gliedmaßen! Mit dem Stab des Hirten hast du unzählige Menschen gefunden.
18-27. Enlil-bāni, großer Sohn von Enki, Hirte und Ratgeber, der Lebewesen führt, der breiten Schatten über alle Länder verbreitet, grandioser Prinz, den der große An beschworen hat, die große Mutter Ninlil vertraut auf dich.
28-36. Enlil-Bāni, du bist derjenige, der Autorität hat. Süßer Mund, Lippen gut mit Worten,
[2 Zeilen fehlen]
Als Ehemann des heiligen Inanna gab dir Asarluḫi Weisheit.
37-48. Nisaba, Herrin Nanibgal, die Matriarchin, die Schwiegermutter von Enlil, die Dame ...... die (...) Leben schafft ......, die Buchhalterin ......, die Weise, die Heilige Frau ......, ...... das Orakel hat deinen Namen auf die Tafel des Lebens gesetzt.
49-60. Sie offenbart Rat und Antwort auf dich, gewährt dir eine Vision. Als dein Schicksal gab sie E-zagin, ihr Haus der Weisheit, um (dir) Rat zu geben. Im Land hast du Ordnung geschaffen, um zu glänzen. Deine Tugend wird in alle Länder ausgestrahlt.
61-79. Enlil-bāni, mit Rat und außergewöhnlicher Weisheit, beruhigende Herzen, Verkünder deiner Urteile, weise in allem,
[1 Zeile fehlt]
...... Berater. Wenn Du das Urteil der Schwarzköpfigen in Ordnung hältst und Urteile aussprichst, dann artikulierst Du (dich) in angemessenen Ausdrücken, Du weißt, wie man Bosheit bereinigt. Du lässt Gerechtigkeit wie Gold erstrahlen. Du vernichtest Ungerechtigkeit.
80-91. Du hast das Zischen der feindlichen Sprecher zerstört. Du weißt, wie man die Sünde und ihre Krankheit rückgängig macht. Du tötest keine Übertreter; du verstehst die, die du führst. Du machst Wörter gutartig. Mitfühlend, den Gerechten liebend, verursachst du keinen Schaden, wenn (dir) Opfergaben gemacht werden.
37-48. Nisaba, Herrin Nanibgal, die Matriarchin, die Schwiegermutter von Enlil, die Dame ...... die (...) Leben schafft ......, die Buchhalterin ......, die Weise, die Heilige Frau ......, ...... das Orakel hat deinen Namen auf die Tafel des Lebens gesetzt.
49-60. Sie offenbart Rat und Antwort auf dich, gewährt dir eine Vision. Als dein Schicksal gab sie E-zagin, ihr Haus der Weisheit, um (dir) Rat zu geben. Im Land hast du Ordnung geschaffen, um zu glänzen. Deine Tugend wird in alle Länder ausgestrahlt.
61-79. Enlil-bāni, mit Rat und außergewöhnlicher Weisheit, beruhigende Herzen, Verkünder deiner Urteile, weise in allem,
[1 Zeile fehlt]
...... Berater. Wenn Du das Urteil der Schwarzköpfigen in Ordnung hältst und Urteile aussprichst, dann artikulierst Du (dich) in angemessenen Ausdrücken, Du weißt, wie man Bosheit bereinigt. Du lässt Gerechtigkeit wie Gold erstrahlen. Du vernichtest Ungerechtigkeit.
80-91. Du hast das Zischen der feindlichen Sprecher zerstört. Du weißt, wie man die Sünde und ihre Krankheit rückgängig macht. Du tötest keine Übertreter; du verstehst die, die du führst. Du machst Wörter gutartig. Mitfühlend, den Gerechten liebend, verursachst du keinen Schaden, wenn (dir) Opfergaben gemacht werden.
92-111. Deine Gouverneure erleiden keine Verletzungen. Deine Truppen triumphieren über feindliche Truppen. Deine Waffen haben keine rivalisierenden Waffen. Wenn Du Platz nimmst, veranlasst Du, dass sich alle fremden Länder verbeugen. Alle Herrscher werden Verbündete mit dir und du linderst ihre Streitigkeiten. Mit zahlreichen Ochsen und zahlreichen Schafen, mit Gold, Karneol und Lapislazuli betreten sie Deinen Palast; Mit ihren Lippen küssen sie den Boden vor dir.
112-135. Enlil-bāni, König, der das Herz seiner Stadt erfreut, du bringst Opfer in Nibru. Du bringst das beste Korn in E-kiš-nu-ĝal; täglich stellst Du sicher, dass es nicht aufhört. Du bist der, den Enlil mit Namen gerufen hat; Du bist das Besitztum von Ninlil. Was die gegen Dich rebellierenden Länder angeht, so hat Ninurta, der starke Held Enlils, im Triumph die feindseligen, die nicht Deine Anhänger sind, in Trümmer aufgelöst und für Dich als Haufen ausgebreitet. Nuska, der Herr, der den E-kur vorrätig hat, (offenbart dir?) ein günstiges Omen.
136-150. Diĝir-maḫ (die großen Götter) ...... des Landes, haben ein Schicksal für dein großes Herz festgelegt und, als deine Nabelschnur abgeschnitten wurde, dich zur Herrschaft ernannt. Nanna, der gütige Herr, der Sohn Enlils, hat die Krone des Lebens fest auf deinem Kopf fixiert. Im Abzu hat Nudimmud, dein göttlicher Schöpfer, Fülle für dich erhöht.
151-168. Im E-ana hat Inanna ein jubelndes Herz als dein Los bestimmt und dich groß in ihr heiliges Schlafzimmer gebracht, um dort die Nacht zu verbringen. Die Mutter des Landes, Ninisina, hat dich veranlasst, in Isin die Fundamente mit deinen Händen zu legen. Utu, der Richter, der König von Himmel und Erde, hat für dich in deinen Händen das Zepter bestätigt, das die Schwarzköpfigen zur Gerechtigkeit bringt.
[1 Zeile fehlt]
169-177. Enlil-Bāni, du bist der König, der ...
[1 Zeile fehlt]
In einem günstigen Monat, in einem Jahr des Überflusses, an einem Festtag und der Erhebung des Königs, wirst du erhöht. Die vier Viertel der Welt preisen dich mit königlichen Gaben.
178-184. Möge der weise Schreiber in der Schreibakademie, dem Haus, welches das Land berät, nicht zulassen, dass dein Lob aufhört! (za-mi)
112-135. Enlil-bāni, König, der das Herz seiner Stadt erfreut, du bringst Opfer in Nibru. Du bringst das beste Korn in E-kiš-nu-ĝal; täglich stellst Du sicher, dass es nicht aufhört. Du bist der, den Enlil mit Namen gerufen hat; Du bist das Besitztum von Ninlil. Was die gegen Dich rebellierenden Länder angeht, so hat Ninurta, der starke Held Enlils, im Triumph die feindseligen, die nicht Deine Anhänger sind, in Trümmer aufgelöst und für Dich als Haufen ausgebreitet. Nuska, der Herr, der den E-kur vorrätig hat, (offenbart dir?) ein günstiges Omen.
136-150. Diĝir-maḫ (die großen Götter) ...... des Landes, haben ein Schicksal für dein großes Herz festgelegt und, als deine Nabelschnur abgeschnitten wurde, dich zur Herrschaft ernannt. Nanna, der gütige Herr, der Sohn Enlils, hat die Krone des Lebens fest auf deinem Kopf fixiert. Im Abzu hat Nudimmud, dein göttlicher Schöpfer, Fülle für dich erhöht.
151-168. Im E-ana hat Inanna ein jubelndes Herz als dein Los bestimmt und dich groß in ihr heiliges Schlafzimmer gebracht, um dort die Nacht zu verbringen. Die Mutter des Landes, Ninisina, hat dich veranlasst, in Isin die Fundamente mit deinen Händen zu legen. Utu, der Richter, der König von Himmel und Erde, hat für dich in deinen Händen das Zepter bestätigt, das die Schwarzköpfigen zur Gerechtigkeit bringt.
[1 Zeile fehlt]
169-177. Enlil-Bāni, du bist der König, der ...
[1 Zeile fehlt]
In einem günstigen Monat, in einem Jahr des Überflusses, an einem Festtag und der Erhebung des Königs, wirst du erhöht. Die vier Viertel der Welt preisen dich mit königlichen Gaben.
178-184. Möge der weise Schreiber in der Schreibakademie, dem Haus, welches das Land berät, nicht zulassen, dass dein Lob aufhört! (za-mi)
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)
Kommentare
Kommentar veröffentlichen