Eine Hymne für Ammiditana, dem 9. König der ersten Dynasty von Babylon, der ca. von 1683-1647 BCE regierte.
I, II .. Strophen
R Chorus / Refrain
I
1 Von der Göttin, der furchterregensten der Göttinen, singt!
2 Möge die Herrin des Volkes, die wichtigste der Igigi, gelobt sein!
3 Singt von Inanna! Möge die furchterregenste der Göttinen, gelobt sein!
4 Die Herrin des Volkes, die wichtigste der Igigi!
R
O Inanna, gewähre Ammiditana ein langes Leben!
Dem König, der dich liebt, lang möge er leben!
(Die Anwort)
II
5 Die Freudige, gekleidet in Attraktivität
6 bedeckt mit Verlockung, verführerischer Liebreiz und Sex Appeal.
7 Inanna, die freudige, gekleidet in Attraktivität
8 bedeckt mit Verlockung, verführerischer Liebreiz und Sex Appeal
R
O Inanna, gewähre Ammiditana ein langes Leben!
Dem König, der dich liebt, lang möge er leben!
(Die Anwort)
III
9 Ihre Lippen tropfen von Honig, ihr Mund ist Leben selbst
10 Gelächter gedeiht in ihr [...]
11 Sie ist majestätisch, [...] auf ihrem Haupt
12 Ihre [...] sind schön, ihre Augen sind vielfarbig und schillernd
R
O Inanna, gewähre Ammiditana ein langes Leben!
Dem König, der dich liebt, lang möge er leben!
(Die Anwort)
IV
13 Die Reine, die über Weisheit verfügt
14 Das Schicksal von allem [...] in ihrer Hand
15 Unter ihrem Blick, kommt es zu Klarheit
16 Lebenslust, Gesundheit, Glück und spirituellem Schutz.
R
O Inanna, gewähre Ammiditana ein langes Leben!
Dem König, der dich liebt, lang möge er leben!
(Die Anwort)
V
17 Sie liebt Gehorsam, einvernehmlichen Sex, und guten Willen
18 Sie ist die, die nach Zuvorkommenheit verlangt
19 Die Jungfrau, die [...] unter den Schutz der Mutter kommt.
20 Er wird sie unter den Frauen erwähnen und ihren Namen ausrufen.
R
O Inanna, gewähre Ammiditana ein langes Leben!
Dem König, der dich liebt, lang möge er leben!
(Die Anwort)
VI
21 Wer kann sich mit dieser Unermesslichkeit messen?
22 Überlegene Stärke, Erhabenheit und die Fähigkeit Dinge enstehen zu lassen, sind ihre heiligen Attribute.
23 Wer kann sich mit der Unermesslichkeit Inannas messen?
24 Überlegene Stärke, Erhabenheit und die Fähigkeit Dinge enstehen zu lassen, sind ihre heiligen Attribute.
R
O Inanna, gewähre Ammiditana ein langes Leben!
Dem König, der dich liebt, lang möge er leben!
(Die Anwort)
VII
25 Sie ist die [...] unter den Göttern.
26 Ihre Äußerungen sind von Gewicht, diese sind es die über ihnen hängen.
27 Inanna ist die [...] unter den Göttern.
28 Ihre Äußerungen sind von Gewicht, diese sind es die über ihnen hängen.
R
O Inanna, gewähre Ammiditana ein langes Leben!
Dem König, der dich liebt, lang möge er leben!
(Die Anwort)
IIX
29 Sie ist ihre Königin, sie besprechen ihre Anweisungen
30 Alle von Ihnen beugen sich vor ihr
31 Sie gehen zu ihr, in ihren Glanz
32 Frauen und Männer fürchten sie gleichsam.
R
O Inanna, gewähre Ammiditana ein langes Leben!
Dem König, der dich liebt, lang möge er leben!
(Die Anwort)
IX
33 In deren Versammlung sind ihre Äußerungen noble, überragend
34 Sie sitzt unter ihnen wie eine Glaiche zu An ihrem König
35 Sie ist weise im Verstehen, Besinnen und Einsicht
36 Zusammen treffen sie ihre Entscheidungen, sie und ihr Herr
R
O Inanna, gewähre Ammiditana ein langes Leben!
Dem König, der dich liebt, lang möge er leben!
(Die Anwort)
X
37 Sie sitzen zusammen auf dem Podest
38 Im Tempelgemach, wunderbare Wohnstätte
39 da stehen die Götter vor ihnen bereit
40 Ihre Ohren erwarten, was diese Münder ihnen befehlen.
R
O Inanna, gewähre Ammiditana ein langes Leben!
Dem König, der dich liebt, lang möge er leben!
(Die Anwort)
XI
41 Ihre liebster König, den ihre Herzen am meisten lieben,
42 der seine reinen Gaben immer großzügig anbietet
43 Ammiditana bietet in Fülle vor ihnen an.
44 Seine persönlichen, reinen Trankopfer, Rinder und fette Hirsche
R
O Inanna, gewähre Ammiditana ein langes Leben!
Dem König, der dich liebt, lang möge er leben!
(Die Anwort)
XII
45 Sie fragte An ihren Partner nach langem Leben für ihn.
46 Viele Jahre des Lebens für Ammiditana
47 hat Inanna ihm zum Geschenk gemacht.
R
O Inanna, gewähre Ammiditana ein langes Leben!
Dem König, der dich liebt, lang möge er leben!
(Die Anwort)
XIIV
48 Durch ihrem Befelh gab sie ihm in Überfluß.
49 Die vier Teile der Welt zu seinen Füßen.
50 sie machte die ganze bewohnte Welt nutzbar für sein Joch.
R
O Inanna, gewähre Ammiditana ein langes Leben!
Dem König, der dich liebt, lang möge er leben!
(Die Anwort)
XIV
51 Was sie verlangt, dieses Lied zu ihrer Freude
52 ist in der Tat wohl geformt für seinen Mund
53 Er vollbrachte für sie Ea eigenen Worte
54 Ale er dieses Lied zu ihrem Lob hörte
55 sagte er - Lass ihn lange Leben!
56 möge sein eigener König ihn immer lieben
R
O Inanna, gewähre Ammiditana ein langes Leben!
Dem König, der dich liebt, lang möge er leben!
(Die Anwort)
--------
Damiq-ilišu, König des Meerlandes (1666–1641 v.u.Z.)
verlor die zuvor eroberten Städte Uruk, Isin und Larsa an Ammi-ditana
Ammi-ditana hatte eine Regierungszeit von 1683-1640
https://cdli.ucla.edu/tools/yearnames/HTML/T12K9.htm
--------------------------------------------------------
Der Ischtar-Hymnus des Ammiditana
Der
berühmte Hymnus auf die Göttin Ischtar mit Fürbitte für Ammiditana, den 9.
Herrscher der 1. Dynastie von Babylon (1683-1647 v.Chr.), gilt nicht nur wegen
seines ausgezeichneten Erhaltungsstandes, sondern vor allem auch wegen seiner
hohen literarischen Qualität mit Fug und Recht als ein Musterbeispiel
babylonischer Poesie. Thematisch durchaus noch in der Tradition des sumerischen
Götterliedes stehend.
Tafel AO 4479 des Pariser Louvre (Herkunft unbekannt, Babylon aber nicht unwahrscheinlich)
Tafel AO 4479 des Pariser Louvre (Herkunft unbekannt, Babylon aber nicht unwahrscheinlich)
Vorderseite
01 Die
Göttin besingt, // die ehrfurchtgebietendste unter den Göttinnen,
02
gepriesen werde die Herrin der Menschen, // die größte der Igigi !
03 Die
Ischtar besingt, // die ehrfurchtgebietendste unter den Göttinnen,
04 die
Herrin der Weiber, // die größte der Igigi!
05 Sie
(voll) schwellender Pracht // ist mit Liebreiz bekleidet,
06
geschmückt mit geschlechtlicher Kraft, // Verführung und Fülle!
07
Ischtar (voll) schwellender Pracht // ist mit Liebreiz bekleidet,
08
geschmückt mit geschlechtlicher Kraft, // Verführung und Fülle!
09 An
ihren Lippen ist sie honigsüß, // Leben ist ihr Mund.
10 Auf
alles, was ihr gehört, ist Lachen gehäuft.
11
Prächtig ist sie, Reifen // sind um ihr Haupt gelegt.
12 Schön
sind ihre Wangen, // farbig ihre Augen und schillernd.
13 Die
Göttin (oder: Reine?), bei der // es Rat gibt!
14 Das
Schicksal von jedeinem // hält sie in ihrer Hand.
15 in
ihrem Anblick ist geschaffen Frohsinn,
16
Lebenskraft, Gesundheit, Lebensfülle, Schutz!
17 Über
Geflüster, Erhörung, // Liebeserweisung, Güte
18 und
Zustimmung verfügt sie.
19 Das
Mädchen, das ausgesetzt wurde, // findet in ihr eine Mutter.
20 Sie
benennt es, unter den Menschen // ruft sie aus seinen Namen.
21 Wer
käme ihrer Größe // gleich, wer?
22
Mächtig, erhaben, // strahlend sind ihre Gotteskräfte.
23
Ischtar: Wer käme // ihrer Größe gleich?
24
Mächtig, erhaben // strahlend sind ihre Gotteskräfte.
25
Grausig ist sie, unter den Göttern // ist übergroß ihre Stellung.
26
Gewichtig ist ihr Wort, // (und) über diese ist sie mächtig.
27
Ischtar: Unter den Göttern // ist übergroß ihre Stellung.
28
Gewichtig ist ihr Wort, // (und) über diese ist sie mächtig.
29
(Sie,) ihre Königin, lassen sie immer wieder Weisungen geben.
30 Sie
alle haben sich vor ihr niedergeworfen:
31 Zu
ihrem Strahlenglanze kommen sie ihr,
32 Weib
und Mann sind in Furcht vor ihr.
Rückseite
33 In
ihrer Versammlung ist fürstlich // ihr Ausspruch, überragend.
34 Dem
Anu, ihrem König, gleich sitzt sie (unter) ihnen.
35 In
Einsicht, Geisteskraft // (und) Einsicht ist sie weise:
36 So
beraten sie sich, sie und ihr Hausherr (=Anu).
37 Sie
haben zusammen gegründet einen Hochsitz, und
38 im
Hochtempel, der Wohnung der Freuden,
39
stehen vor ihnen die Götter
40 (und)
haben auf den Ausspruch ihres Mundes ihre Ohren gerichtet.
41 Der
König, ihr Günstling, // der Liebling ihres Herzens,
42
opfert ihnen prächtig immer wieder // sein reines Opfer.
43
Ammiditana machte das reine // Opfer seiner Hände
44 vor
ihnen satt // an Stieren und fetten Widdern.
45 Von
ihrem Gatten Anu verlangte sie ihm daraufhin
46
ewiges Leben, langes;
47 viele
Jahre des Lebens dem Ammiditana
48
verlieh Ischtar, gab sie.
49 Durch
ihr Wort warf sie ihm nieder
50 die
vier Weltufer zu seinen Füßen,
51 und
die Gesamtheit aller Wohnstätten
52 band
sie an sein Joch.
53 Der
Wunsch ihres Herzens, // das Lied ihrer Fülle
54 ist
passend für seinen Mund. // Das Geheiß des Ea führte er ihr aus.
55 Der
hörte das Preislied auf sie, // freute sich über ihn.
56 >Es
lebe sein König, // er liebe ihn auf ewig<
57 O
Ischtar, dem Ammiditana, // deinem König, der dich liebt,
58
schenke langes, // ewiges Leben!
59 Er
soll leben!
60
Gegengesang dazu.
Quelle: Hecker, Karl. "Akkadische Hymnen und
Gebete." In: Lieder und Gebete I, TUAT II,5:718-783
Kommentare
Kommentar veröffentlichen