Direkt zum Hauptbereich

ŠÌR an IŠKUR/Adad


Col.1
1 ⌈Kopie von ⌉ "Ich werde ihn loben, der die Gebete des Segens hört".
2 Ende von "Ich werde ihn loben, der die Gebete des Segens hört".
-----
3 ŠÌR ku-um-mi a-na dingir IŠKUR (Kummu-Lied für Adad)
4 "Wir hören, dass sein Kampfwillen unbeugsam ist.
5 Er stellt das Land auf den Kopf und lässt es nicht am Leben.
6 Verkünde ihm: "Steh auf! Los!" Er wird auf deinen Befehl hören und sich zurück halten."
7 Enlil begann zu sprechen und sprach in der Versammlung aller Götter:
8 "Ein Berg allein (Enlil) regiert die Götter!
9 Aber er (Adad) nahm den Kampf in Friedenszeiten auf.
10 Ihr sollt Bēlet-ilī bringen, ihr sollt sie vor mir erscheinen lassen! "
-----
11 Als sie Bēlet-ilī zu ihm gebracht hatten, sprach Enlil zu ihr:
12 "Los! Beruhige deinen Bruder. Rette [uns?] vor seiner Hand. "
13 Sie hörte diesen Befehl und traten aus seiner Tür.
14 Sie ... beruhigten ihren Bruder.
15 [Mit] Gebeten des Segens [an] Ninmenna
16 [...] Berg.

Col.2
1 Er begrüßte ihn, den Vater der Götter, Enlil
2 (und) sprach zu ihm Worte des Lobes:
-----
3 "Vornehmster deiner Brüder, Stier des Himmels,
4 von dem das Leben aller Menschen abhängt!
5 Du hast tiefe Stille in mein Land gegossen,
6 Dein Kampf pflügte alle bewohnten Länder um.
7 Hiermit schenke ich euch die Herren der Höfe,
8 Ich vertraue deiner umwölkten Hand.
9 Deine Wohnung soll in meinem Land bleibend sein.
10 Wie die Sturmwinde gehst du vorwärts.
11 Dein Opfertisch soll sich an diesem Tag wirklich freuen.
12 Der König, der seiner Vorväter, soll dich anbeten.
-----
13 Du, hör auf sein Segensgebet!
14 Lass die Fülle regnen für sein Land!
15 Lass sein Schicksal Jahr für Jahr wachsen!
16 Lass das Land vor seinen Füßen niederknien!
17 Wenn er in die Schlacht geht,
18 Geh mit ihm, wirf seinen Gegner nieder!
19 Vor seinen Füßen kniet nieder das Land!
20 [...] seine Könige (?).
21-23 [fehlt]


BM 93828, British Museum, London, altbabylonisch

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

sumerische Götter

Anunna : bezeichnet eine Gruppe von Göttern im mesopotamischen Pantheon. Später wird es manchmal verwendet, um die Götter der Unterwelt zu beschreiben (im Gegensatz zu den Göttern des Himmels, den Igigi ). Igigi / Igigu : Dieser semitische Begriff beschreibt eine Gruppe von möglicherweise sieben oder acht Göttern. Es ist wahrscheinlich, dass der Gott Marduk einer von ihnen war, aber die Gesamtmitgliedschaft in dieser Gruppe ist unklar und wahrscheinlich im Laufe der Zeit verändert. Greenstone- Zylinderdichtung des Schreibers Adda zeigt von links nach rechts: (Isimud), Enlil(?) oder Ninurta(?), Inanna mit Flügeln, Utu mit Schwert, Enki mit einem fließenden Strom voller Fische..  Enkis zweigesichtiger Minister Isimud steht zu seiner Rechten. Altakkadisch ca .2300-2200 BCE.  (BM 89115). © The Trustees of the British Museum. ----------------------------------- An :   Mesopotamischer Himmelsgott, eine der höchsten Gottheiten; bekannt als An in Sumeria...

Enki und die Weltordnung

Enki und die Weltordnung (Deutsche Übersetzung) 1-16. Der hohe Herr des Himmels und der Erde, der selbstständige Vater Enki, der, der von einem Stier gezeugt wurde, gezeugt von einem wilden Stier, der von Enlil - dem großen Berg geschätzt wird, der vom heiligen An - dem König geliebt wird, pflanzte im Abzu den Meš-Baum,der sich über alle Länder erhob; er (Enki), dessen großer Drache, der in Eridug steht und dessen Schatten Himmel und Erde mit einem Wäldchen von Weinreben bedeckt, der sich über das Land des Herrn Enki, dem Herrn der vielen Anuna-Götter und dem mächtigen Nudimmud des E-kur, mit der Stärke des Himmels und der Erde ausstreckt! Ihr (Herr Enki) großes Haus ist im Abzu, dem großen Verankerungspfosten zwischen Himmel und der Erde, gegründet. Enki, dessen einziger Blick genügt, um das Herz der Berge zu verwirren; wo auch immer ein Bison geboren ist, wo Hirsche geboren sind, wo ein Steinbock geboren ist, wo wilde Ziegen geboren sind, auf Wiesen ……, in Höhlen ...

Atrahasis-Mythos

Bei dem Atrahasis-Mythos handelt es sich um ein akkadisches Epos aus dem 18. Jh. v.u.Z.. Die Geschichte, die in vielen ähnlichen Versionen (z.B. in der Bibel oder auch im Gilgamesch-Epos) existiert, handelt von einer großen Flut, die der Gott Ellil beschließt, um die Menschen zu vernichten, da sie ihm zuviel Lärm machen. Der menschenfreundliche Gott Enki warnt Atrahasis und hält ihn dazu an ein Boot zu bauen, um die große Flut zu überstehen. Atrahasis überlebt und bringt den Göttern ein großes Opfer dar. Atrahasis ("der ausnehmend Weise") ist der Held dieses akkadischen Mythos. Hiermit liegt eine religionsgeschichtliche Parallele zur biblischen Sintflutgeschichte vor: Atrahasis erscheint als vorbiblischer Noah. Die älteste Bekannte Version dieses Epos kann über das Kolophon in die Regierungszeit von Hammurabis Urenkel Ammi-Saduqa (1646-1626 v.u.Z.) datiert werden, daneben existieren noch weitere babylonische Fragmente. Weitere Abschriften und Überarbeitungen folgten im 1....