Direkt zum Hauptbereich

ŠÌR an IŠKUR/Adad


Col.1
1 ⌈Kopie von ⌉ "Ich werde ihn loben, der die Gebete des Segens hört".
2 Ende von "Ich werde ihn loben, der die Gebete des Segens hört".
-----
3 ŠÌR ku-um-mi a-na dingir IŠKUR (Kummu-Lied für Adad)
4 "Wir hören, dass sein Kampfwillen unbeugsam ist.
5 Er stellt das Land auf den Kopf und lässt es nicht am Leben.
6 Verkünde ihm: "Steh auf! Los!" Er wird auf deinen Befehl hören und sich zurück halten."
7 Enlil begann zu sprechen und sprach in der Versammlung aller Götter:
8 "Ein Berg allein (Enlil) regiert die Götter!
9 Aber er (Adad) nahm den Kampf in Friedenszeiten auf.
10 Ihr sollt Bēlet-ilī bringen, ihr sollt sie vor mir erscheinen lassen! "
-----
11 Als sie Bēlet-ilī zu ihm gebracht hatten, sprach Enlil zu ihr:
12 "Los! Beruhige deinen Bruder. Rette [uns?] vor seiner Hand. "
13 Sie hörte diesen Befehl und traten aus seiner Tür.
14 Sie ... beruhigten ihren Bruder.
15 [Mit] Gebeten des Segens [an] Ninmenna
16 [...] Berg.

Col.2
1 Er begrüßte ihn, den Vater der Götter, Enlil
2 (und) sprach zu ihm Worte des Lobes:
-----
3 "Vornehmster deiner Brüder, Stier des Himmels,
4 von dem das Leben aller Menschen abhängt!
5 Du hast tiefe Stille in mein Land gegossen,
6 Dein Kampf pflügte alle bewohnten Länder um.
7 Hiermit schenke ich euch die Herren der Höfe,
8 Ich vertraue deiner umwölkten Hand.
9 Deine Wohnung soll in meinem Land bleibend sein.
10 Wie die Sturmwinde gehst du vorwärts.
11 Dein Opfertisch soll sich an diesem Tag wirklich freuen.
12 Der König, der seiner Vorväter, soll dich anbeten.
-----
13 Du, hör auf sein Segensgebet!
14 Lass die Fülle regnen für sein Land!
15 Lass sein Schicksal Jahr für Jahr wachsen!
16 Lass das Land vor seinen Füßen niederknien!
17 Wenn er in die Schlacht geht,
18 Geh mit ihm, wirf seinen Gegner nieder!
19 Vor seinen Füßen kniet nieder das Land!
20 [...] seine Könige (?).
21-23 [fehlt]


BM 93828, British Museum, London, altbabylonisch

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

sumerische Götter

Anunna : bezeichnet eine Gruppe von Göttern im mesopotamischen Pantheon. Später wird es manchmal verwendet, um die Götter der Unterwelt zu beschreiben (im Gegensatz zu den Göttern des Himmels, den Igigi ). Igigi / Igigu : Dieser semitische Begriff beschreibt eine Gruppe von möglicherweise sieben oder acht Göttern. Es ist wahrscheinlich, dass der Gott Marduk einer von ihnen war, aber die Gesamtmitgliedschaft in dieser Gruppe ist unklar und wahrscheinlich im Laufe der Zeit verändert. Greenstone- Zylinderdichtung des Schreibers Adda zeigt von links nach rechts: (Isimud), Enlil(?) oder Ninurta(?), Inanna mit Flügeln, Utu mit Schwert, Enki mit einem fließenden Strom voller Fische..  Enkis zweigesichtiger Minister Isimud steht zu seiner Rechten. Altakkadisch ca .2300-2200 BCE.  (BM 89115). © The Trustees of the British Museum. ----------------------------------- An :   Mesopotamischer Himmelsgott, eine der höchsten Gottheiten; bekannt als An in Sumerian und Anu in A

Die Lehre des Ptahhotep

Ptahhotep , auch Ptah-hotep , war ein altägyptischer Wesir und Stadtverwalter, der gegen Ende des Alten Reichs gelebt und unter Isesi, dem vorletzten Pharao der 5. Dynastie, amtiert hat. Er war in späterer Zeit Verfasser von insgesamt 37 Lebensmaximen, die als die älteste vollständig erhaltene Weisheitslehre gelten und ihm den Beinamen Der Weise einbrachten. ( wiki ) Der " Papyrus Prisse " in hieratischer Schrift zählt zur altägyptischen Literatur und enthält zwei Lehren, die als Weisheits- oder Lebenslehren bezeichnet werden: die Lehre für Kagemni, davon jedoch nur das Ende, und die Lehre des Ptahhotep , auch Maxime des Ptahhotep genannt. Er datiert vermutlich in die 13. Dynastie, wobei angenommen wird, dass sowohl der unvollständige Text der Lehre für Kagemni als auch die Lehre des Ptahhotep aus der Zeit des Alten Reiches stammen. ( wiki ) Papyrus Prisse: Dieser Papyrus enthält den vollständigen Text der Lehre und bietet gleichzeitig textgeschichtlich die beste

Atrahasis-Mythos

Bei dem Atrahasis-Mythos handelt es sich um ein akkadisches Epos aus dem 18. Jh. v.u.Z.. Die Geschichte, die in vielen ähnlichen Versionen (z.B. in der Bibel oder auch im Gilgamesch-Epos) existiert, handelt von einer großen Flut, die der Gott Ellil beschließt, um die Menschen zu vernichten, da sie ihm zuviel Lärm machen. Der menschenfreundliche Gott Enki warnt Atrahasis und hält ihn dazu an ein Boot zu bauen, um die große Flut zu überstehen. Atrahasis überlebt und bringt den Göttern ein großes Opfer dar. Atrahasis ("der ausnehmend Weise") ist der Held dieses akkadischen Mythos. Hiermit liegt eine religionsgeschichtliche Parallele zur biblischen Sintflutgeschichte vor: Atrahasis erscheint als vorbiblischer Noah. Die älteste Bekannte Version dieses Epos kann über das Kolophon in die Regierungszeit von Hammurabis Urenkel Ammi-Saduqa (1646-1626 v.u.Z.) datiert werden, daneben existieren noch weitere babylonische Fragmente. Weitere Abschriften und Überarbeitungen folgten im 1.