Segment A
1-8. Während ich, die Herrin, gestern den Tag vorbei gehen ließ, während ich, Inanna, den Tag gestern vorbei gehen ließ, während ich den Tag vorbei gehen ließ, während ich tanzte, während ich den ganzen Tag Lieder bis zum Abend sang, traf er mich, er traf mich. Der Herr, der Freund von An, traf mich; Der Herr nahm mich in die Hand, Usumgal-ana umarmte mich um meinen Hals.
9-12. "......, lass mich gehen, damit ich zu unserem Haus gehen kann! Freund von Enlil, lass mich gehen, damit ich zu unserem Haus gehen kann! Welche Lüge kann ich meiner Mutter anbieten? Welche Lüge kann ich meiner Mutter Ningal anbieten? "
13-22. "Lass mich dich lehren, lass mich dich lehren! Inanna, lass mich dir die Lügen der Frauen beibringen:" Meine Freundin tanzte mit mir auf dem Platz. Sie rannte spielerisch mit mir herum und schlug auf die Trommel. Sie sang ihre süßen Lieder für mich. Ich verbrachte den Tag dort mit Vergnügen und Freude. "Biete dies deiner eigenen Mutter als Lüge an. Was uns angeht - lass mich im Mondlicht mit dir Liebe machen! Lass mich deinen Haar lockern auf der heiligen und üppigen Couch, du verbringst einen süßen Tag mit mir in wollüstigem Vergnügen. "
23. Sa-gida.
24-26. "Ich die junge Frau, in den Straßen und Gassen, ......, bei Tag ich ...... mit dir"
1 Zeile fragmentarisch, ca. 11 Zeilen fehlen
1-8. Während ich, die Herrin, gestern den Tag vorbei gehen ließ, während ich, Inanna, den Tag gestern vorbei gehen ließ, während ich den Tag vorbei gehen ließ, während ich tanzte, während ich den ganzen Tag Lieder bis zum Abend sang, traf er mich, er traf mich. Der Herr, der Freund von An, traf mich; Der Herr nahm mich in die Hand, Usumgal-ana umarmte mich um meinen Hals.
9-12. "......, lass mich gehen, damit ich zu unserem Haus gehen kann! Freund von Enlil, lass mich gehen, damit ich zu unserem Haus gehen kann! Welche Lüge kann ich meiner Mutter anbieten? Welche Lüge kann ich meiner Mutter Ningal anbieten? "
13-22. "Lass mich dich lehren, lass mich dich lehren! Inanna, lass mich dir die Lügen der Frauen beibringen:" Meine Freundin tanzte mit mir auf dem Platz. Sie rannte spielerisch mit mir herum und schlug auf die Trommel. Sie sang ihre süßen Lieder für mich. Ich verbrachte den Tag dort mit Vergnügen und Freude. "Biete dies deiner eigenen Mutter als Lüge an. Was uns angeht - lass mich im Mondlicht mit dir Liebe machen! Lass mich deinen Haar lockern auf der heiligen und üppigen Couch, du verbringst einen süßen Tag mit mir in wollüstigem Vergnügen. "
23. Sa-gida.
24-26. "Ich die junge Frau, in den Straßen und Gassen, ......, bei Tag ich ...... mit dir"
1 Zeile fragmentarisch, ca. 11 Zeilen fehlen
Segment B
1-12. Da steht er, vor dem Tor unserer Mutter, während ich vor Aufregung herumeilte. Da steht er an Ningals Tor, während ich vor Aufregung herumeilte. Oh, das würde jemand meiner Mutter erzählen! Möge unser Nachbar kommen, um Wasser auf den Boden zu sprenkeln! Oh, das würde jemand meiner Mutter Ningal erzählen! Möge unsere Nachbarin kommen, um Wasser auf den Boden zu sprenkeln. Der Duft ihrer Wohnung ist angenehm, und ihre Worte sind entzückend.
13-20. Mein Herr ist perfekt für die heilige Umarmung. Ama-ušumgal-ana, der rechtmäßige Sohn von Suen, Herr Dumuzid, ist perfekt für die heilige Umarmung. Ama-ušumgal-ana, rechtmäßiger Sohn von Suen, mein Herr: Wie angenehm ist deine Großzügigkeit, und wie süß schmecken deine grünen Pflanzen aus der Ebene! Ama-ušumgal-ana, wie angenehm ist deine Großzügigkeit, und wie süß schmecken deine grünen Pflanzen aus der Ebene!
21. Sa-ĝara.
22. Ein tigi von Inanna.
- Link abrufen
- X
- Andere Apps
- Link abrufen
- X
- Andere Apps
Kommentare
Kommentar veröffentlichen