Direkt zum Hauptbereich

Sargon-Legende


01 König Sargon,
02 König von Akkade, der Handelsstadt,
03 starker König, der mit den Göttern spricht.
04 Adad hat ihm Kraft gegeben:
05 von Sonnenaufgang
06 bis Sonnenuntergang
07 Ich eroberte das Land und
08 an einem einzigen Tag,
09 habe ich die Waffe (über) 70 Städten geschwungen.
10 Ich eroberte ihre Fürsten und zerstörte ihre Städte.
11 Ich schwöre bei Adad, dem Herrn der Stärke,
12 und bei Ishtar, der Herrin der Schlacht:
13 Ich sah eine Gazelle und warf einen Ziegelstein
14 in den Fluss. Als
15 ich rannte, zerbrach mein Gürtel und
16 Ich versorgte mich mit einer Schlange und ich lief
17 und fing die Gazelle. Ich hob den Stein aus dem Wasser.
18 Ich schwöre bei Adad und Ishtar.
19 1 Tausend Ochsen, 6 Tausend (und)
20 Schafe schlachte ich wirklich jeden Tag.
21 7 Tausend sind meine Helden, die
22 jeden Tag in meiner Gegenwart Bruststücke essen.
23 3 Tausend sind meine Läufer
24 welche große Teile (vom Fleisch) essen.
25 Tausend sind meine Mundschenken
26 (welche) essen den oberen Teil
27 der Unterschenkel bis (sie)
28 gesättigt sein.
29 Meine ... eingeladen und
30 meine 7 tausend Helden


Rev.
31 aßen Bruststücke. Für
32 den letzten (Mann) gab es nicht genug Bruststücke.
33 Er schlachtete seinen Ochsen
34 von Kušammān, dem sein Sitzplatz gehört und
35 gab dem letzten (Mann)
36 ein Bruststück. Mein Koch
37 briet mittelmäßiges Fleisch und
38 als Strafe hat er einhundert Ochsen geschlachtet,
39 zweihundert Schafe, und ich
40 ernährte meine Diener. Ich schwöre bei Adad
41 und Ishtar: Für 7 Jahre, einen Monat
42 und zwei Wochen blieb ich wirklich in der Dunkelheit
43 zusammen mit meinen Truppen.
44 Ich kam (wieder) heraus und fertigte
45 ein (messendes) Rohr aus Karneol und Lapislazuli, und
46 für das Land
47 habe ich eine Teilung gemacht. Den Berg Umanum,
48 Ich teilte in zwei Teile und als
49 ein Pflock (= Grenzmarkierung) zwischen ihnen errichtete ich
50 mein Bild. Der Prinz
51 von Tukriš. Ich zog eine (Tier-) Haut an.
52 (Die Männer von) udura - Ich habe Sklavenzeichen an ihren Köpfen angebracht.
53 Die Alašium - Ich habe ihre Köpfe bedeckt wie
54 das einer Frau.
55 Den Penis der Amoriter
56 Zerhackte ich, als würde ich ihnen die Nasen abschneiden.
57 Die Köpfe der Kilariter
58 band ich mit Riemen (zusammen).
59 Ich befreite unsere Sutu
60 von den Leute aus Kani.
61 Ich rasierte die Mitte der Köpfe der Männer (von Hattum). Ich durchbohrte die Luḫme mit einer Knebelknopfnadel.
62 Bezüglich der Qutium, Lullu(b)um und Ḫaḫḫum: Ich habe ihre Stoffe aufgeschlitzt.
63 Ich berührte drei Ränder des Himmels mit meinen Händen. Warum soll
64 ich viele (Wörter) auf die Tafel schreiben? Kennt Anu mich nicht, (und weiß er nicht,) dass ich der König bin?
65 (und das) ich das obere und das untere Land erobert habe?
66 Mögen sie das regelmäßige Opfer für mich erhöhen. Adad ist König.


Kt j/k 97, Anadolu Medeniyetleri Müzesi, Ankara, altassyrisch
http://www.seal.uni-leipzig.de/





Ein wichtiges Zeugnis des geschichtlichen Nachlebens Sargons von Akkad ist auch die Geburtslegende Sargons oder – nach der Sprache, in der der Text abgefasst ist – Akkadische Sargonlegende. Der Text der Legende ist auf Tontafeln aus der Bibliothek Assurbanipals in Ninive sowie einer jüngeren Tafel aus Babylonien erhalten. Er lautet nach einer neueren deutschen Bearbeitung:

„Scharrukin (= Sargon), der starke König, der König von Akkade bin ich. Meine Mutter war eine Verstoßene, meinen Vater kannte ich nicht. Die Verwandtschaft meines Vaters wohnt im Gebirge. Meine Geburtsstadt ist die Stadt Safran, die am Ufer des Euphrat liegt. Es empfing mich die Mutter, die Verstoßene gebar mich heimlich. Sie legte mich in einen Korb aus Schilf, mit Asphalt verschloss sie meine Öffnungen. Sie ließ mich auf dem Fluss nieder, aus dem ich nicht mehr selbst emporsteigen konnte. Der Fluss trug mich, zu Aqqi dem Wasserschöpfer brachte er mich. Aqqi der Wasserschöpfer holte mich wahrlich durch ein Eintauchen des Eimers herauf. Aqqi der Wasserschöpfer nahm mich zu seiner Sohnschaft an, er zog mich wahrlich groß. Aqqi der Wasserschöpfer setzte mich wahrlich in seine Gärtnerarbeit ein. Bei meiner Gärtnerarbeit gewann mich die Ischtar wahrlich lieb. (x?) Jahre übte ich wahrlich die Königsherrschaft aus. Die schwarzköpfigen Menschen beherrschte und regierte ich wahrlich.“
https://de.wikipedia.org/wiki/Sargon_von_Akkad


weiterführend: "Sumerische Sargonlegende"

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

sumerische Götter

Anunna : bezeichnet eine Gruppe von Göttern im mesopotamischen Pantheon. Später wird es manchmal verwendet, um die Götter der Unterwelt zu beschreiben (im Gegensatz zu den Göttern des Himmels, den Igigi ). Igigi / Igigu : Dieser semitische Begriff beschreibt eine Gruppe von möglicherweise sieben oder acht Göttern. Es ist wahrscheinlich, dass der Gott Marduk einer von ihnen war, aber die Gesamtmitgliedschaft in dieser Gruppe ist unklar und wahrscheinlich im Laufe der Zeit verändert. Greenstone- Zylinderdichtung des Schreibers Adda zeigt von links nach rechts: (Isimud), Enlil(?) oder Ninurta(?), Inanna mit Flügeln, Utu mit Schwert, Enki mit einem fließenden Strom voller Fische..  Enkis zweigesichtiger Minister Isimud steht zu seiner Rechten. Altakkadisch ca .2300-2200 BCE.  (BM 89115). © The Trustees of the British Museum. ----------------------------------- An :   Mesopotamischer Himmelsgott, eine der höchsten Gottheiten; bekannt als An in Sumerian und Anu in A

Die Lehre des Ptahhotep

Ptahhotep , auch Ptah-hotep , war ein altägyptischer Wesir und Stadtverwalter, der gegen Ende des Alten Reichs gelebt und unter Isesi, dem vorletzten Pharao der 5. Dynastie, amtiert hat. Er war in späterer Zeit Verfasser von insgesamt 37 Lebensmaximen, die als die älteste vollständig erhaltene Weisheitslehre gelten und ihm den Beinamen Der Weise einbrachten. ( wiki ) Der " Papyrus Prisse " in hieratischer Schrift zählt zur altägyptischen Literatur und enthält zwei Lehren, die als Weisheits- oder Lebenslehren bezeichnet werden: die Lehre für Kagemni, davon jedoch nur das Ende, und die Lehre des Ptahhotep , auch Maxime des Ptahhotep genannt. Er datiert vermutlich in die 13. Dynastie, wobei angenommen wird, dass sowohl der unvollständige Text der Lehre für Kagemni als auch die Lehre des Ptahhotep aus der Zeit des Alten Reiches stammen. ( wiki ) Papyrus Prisse: Dieser Papyrus enthält den vollständigen Text der Lehre und bietet gleichzeitig textgeschichtlich die beste

Atrahasis-Mythos

Bei dem Atrahasis-Mythos handelt es sich um ein akkadisches Epos aus dem 18. Jh. v.u.Z.. Die Geschichte, die in vielen ähnlichen Versionen (z.B. in der Bibel oder auch im Gilgamesch-Epos) existiert, handelt von einer großen Flut, die der Gott Ellil beschließt, um die Menschen zu vernichten, da sie ihm zuviel Lärm machen. Der menschenfreundliche Gott Enki warnt Atrahasis und hält ihn dazu an ein Boot zu bauen, um die große Flut zu überstehen. Atrahasis überlebt und bringt den Göttern ein großes Opfer dar. Atrahasis ("der ausnehmend Weise") ist der Held dieses akkadischen Mythos. Hiermit liegt eine religionsgeschichtliche Parallele zur biblischen Sintflutgeschichte vor: Atrahasis erscheint als vorbiblischer Noah. Die älteste Bekannte Version dieses Epos kann über das Kolophon in die Regierungszeit von Hammurabis Urenkel Ammi-Saduqa (1646-1626 v.u.Z.) datiert werden, daneben existieren noch weitere babylonische Fragmente. Weitere Abschriften und Überarbeitungen folgten im 1.